Curriculum Vitae

ASSOCIATE PROF. DR. NOR SHAHILA BINTI MANSOR

Associate Professor
  • Department of Asian and European Languages
    Faculty of Languages and Linguistics
  • shahila
  • 0379673008

BIOGRAPHY


Dr. Nor Shahila Mansor is an Associate Professor at the Department of Asian and European Languages, Faculty of Languages and Linguistics, Universiti Malaya. She has an abiding, passionate and almost obsessive interest in the Spanish language and linguistics. She has published articles in reputable journals. Her main research interests include Sociolinguistics and Translation Studies. As a Registered Translator/Interpreter with Institut Terjemahan Buku Malaysia (ITBM), she translates documents from Spanish to English/Malay and vice versa; and occasionally performs verbal language interpretation. She possesses native fluency in reading, writing, and speaking the Spanish language.

AREAS OF EXPERTISE


  • TRANSLATION STUDIES
  • DISCOURSE AND PRAGMATICS
  • LANGUAGE IN CULTURE AND SOCIETY(SOSIOLINGUISTICS)
  • SPANISH AS FOREIGN LANGUAGE

ACADEMIC QUALIFICATION


  • PhD (SPANISH LINGUISTICS), (Spanish Linguistics)
    University of Valladolid, Spain
  • M.Sc (MODERN LANGUAGE STUDIES), (MODERN LANGUAGE STUDIES)
    Universiti Malaya (UM)
  • B.Sc(SPANISH LANGUAGE)(MAJOR)(PASS WITH HONOURS(WITH DISTINCTION)), (SPANISH LANGUAGE (MAJOR))
    Universiti Malaya (UM)

ADMINISTRATIVE DUTIES


  • Jawatankuasa Kecil Etika Penyelidikan Fakulti Bahasa dan Linguistik
    01 Oct 2024 - 30 Sep 2026 (Department of Asian and European Languages, Faculty of Languages and Linguistics)
  • Jawatankuasa Kecil Etika Penyelidikan Fakulti Bahasa dan Linguistik
    01 Oct 2024 - 30 Sep 2026 (Department of Asian and European Languages, Faculty of Languages and Linguistics)
  • Jawatankuasa Semakan Kurikulum Sarjana Sastera (Linguistik)
    03 May 2024 - 31 Dec 2025 (Faculty)
  • Committee Members
    03 May 2024 - 02 May 2025 (Deputy Dean's (Higher Degree) Office, Faculty of Languages and Linguistics)
  • Acting Head of Department
    04 Nov 2024 - 06 Nov 2024 (Department of Asian and European Languages, Faculty of Languages and Linguistics)

MEMBERSHIPS


  • ASSOCIATION OF SPANISH TEACHERS AND STUDENTS IN MALAYSIA (APELEM), VICE PRESIDENT
    2024 to present (National)
  • EX-OFFICIO, COMMITTEE MEMBER
    2021 to 2024 (National)
  • LIFETIME MEMBERSHIP, MEMBER
    Since 2016 (National)

AWARD AND STEWARDSHIP


  • Tia Tula College Scholarship Award
    Tia Tula College, 2024 (International)

PUBLICATIONS


Article in Journal
WoS
  1. Zhou, Tianli; Mansor, Nor Shahila; Liu, Guoqiang; Peng, Junhua (2024). A Systematic Review of Humor Employed in Teaching English as a Second Language in Asia, SAGE OPEN. 14(2). doi:10.1177/21582440241250125
  2. Zhu, Hongxiang; Ang, Lay Hoon; Mansor, Nor Shahila (2024). Are mouse noodles actually made from mice? Touring street food name translations, HUMANITIES & SOCIAL SCIENCES COMMUNICATIONS. 11(1). doi:10.1057/s41599-024-03041-1
  3. Zhu, Hongxiang; Ang, Lay Hoon; Mansor, Nor Shahila; Lam, Kai Chee (2023). Nomenclature of Chinese Street Food Names in Malaysia: A Scalar Analysis, SAGE OPEN. 13(4). doi:10.1177/21582440231209841
Scopus
  1. Chen S., Mansor N.S., Zhou T., Lin Y. (2024). Exploring Cultural Losses in the Tourism Website Translation: A Case Study of Trip.com, Theory and Practice in Language Studies. 14(3), 729-739. doi:10.17507/tpls.1403.13
  2. Zhang L., Mansor N.S., Ghazali A.H.A., Li M. (2024). Re-Narration in John Minford s Translation of Sun Tzu s The Art of War, Eurasian Journal of Applied Linguistics. 10(2), 101-112. doi:10.32601/ejal.10209
Others
  1. Yang, W., Mansor, N. S., Lay Hoon, A., & Yang, M. 2024. Translator's visibility in mediating confrontational responses of "challenge" strategy at China's Diplomatic Press Conference. Journal of Language Teaching and Research, 15(5), 1634-1644.

RESEARCH INTEREST


  • LANGUAGES AND LINGUSTICS (SOCIOLINGUISTICS, SPANISH AS FOREIGN LANGUAGE, DISCOURSE STUDIES)
  • TRANSLATION STUDIES (STRATEGIES, FOREIGN LANGUAGES)

RESEARCH PROJECT


International
  1. 2024 - 2024, Research Funding - Kementerian Agama Republik Indonesia
    Artificial Intelligence in the English Classrooms of Higher Education in Indonesia and Malaysia, UIN Sultan Aji Muhammad Idris Samarinda ( Principal Investigator(PI))
University
  1. 2024 - 2025, University Grant
    Addressing Language Barriers and Empowering Young Women among Selected B40 Community in Klang Valley ( Principal Investigator(PI))
  2. 2024 - 2025, University Grant
    Enhancing Community-Government Relations through Effective Communication Strategies ( Co-Researcher)

PAPER PRESENTED


INVITED SPEAKER
  1. The Role of Education and Artificial Intelligence (AI) in Shaping a Competitive and holistic Young Generation at the National and International Levels, The 8th Borneo Undergraduate Academic Forum, University Islam Negeri Sultan Aji Muhammad Idris Samarinda, Indonesia (International) (17 Sep 2024 - 19 Sep 2024)
  2. Best Practices in Thesis Writing Using AI, Postgraduate Seminar: Thesis in Progress (TIPs), Faculty of Modern Languages and Communication, UPM (University) (14 Jun 2024 - 14 Jun 2024)
ORAL PRESENTER
  1. Exploring challenges with Chinese PhD students in developing intercultural communication competence in Malaysia universities, Malaysia International Conference on Foreign Languages (MICFL2024), Faculty of Modern Languages and Communication, UPM (International) (24 Apr 2024 - 25 Apr 2024)
KEYNOTE SPEAKER
  1. The Future of Translation: Trends, Tools, and Best Practices for the Modern Translator, Workshop on Translation, Islamic Center Palangka Raya, Indonesia (International) (12 Aug 2024 - 12 Aug 2024)

ACADEMIC/PROF. SERVICES


Evaluation
  1. (2024) External Examiner - Phd Thesis Proposal Defence, University, (External Examiner)
  2. (2024) Panel Reviewer for The Universiti Malaya Faculty of Languages and Linguistics Research Grant Proposal Cycle 2/2024, University, (Reviewer)
  3. (2024) Research Grant Committee, University, (Internal Evaluator)
  4. (2024) Panel for Universiti Malaya Research Excellence Grant (Umreg) 2024, University, (Internal Evaluator)
  5. (2024) Umfllrg Evaluation Committee, University, (Internal Evaluator)
  6. (2024) Panel Temuduga Lector Aecid, University, (Internal Examiner)
  7. (2024) Reviewer for Article in Journal, International, (Reviewer)
  8. (2024) Penilai Projek Penyelidikan, University, (Internal Evaluator)
  9. (2024) Ahli Jawatankuasa Tapisan (Pelantikan), University, (Internal Evaluator)
  10. (2024) Jawatankuasa Multipurpose Lab, University, (Internal Assessor)
  11. (2024) Penilai Projek Penyelidikan "Translation of Verbal Humorous Language in The Chinese Subtitles of 2 Broke Girls", University, (Internal Evaluator)
  12. (2024) Penilai Projek Penyelidikan, University, (Internal Evaluator)
  13. (2024) Penilai Projek Penyelidikan, University, (Internal Evaluator)
  14. (2024) Penilai Projek Penyelidikan, University, (Internal Evaluator)
Contribution to external organisation
  1. (2024) Journal Editorial Team, International, (Expert Advisor)
  2. (2024) Editor (Journal of Language and Communication), University, (Academic Appointment )
Contribution to event
  1. (2024) Penceramah Bagi Thesis in Progress, University, (Panelist/Moderator)

SUPERVISION


Postgraduate Student
PhD/ Doctoral
  1. (2024) TRANSLATION OF CHINESE CLASSICS AND THE CONSTRUCTION OF CHINA'S DISCOURSE POWER: A CASE STUDY OF YIJING (THE BOOK OF CHANGES), SHEN CHUNREN
  2. (2024) IN-DEPTH ANALYSIS OF TRANSCULTURAL TRANSLATION OF MYTHOLOGICAL NARRATIVES IN THE CONTEXT OF THE WUKONGIMAGERY TRANSLATION OF THE JOURNEY TO THE WEST, LUO YUAN
  3. (2024) A SPEECH ACTS THEORY STUDY OF SARCASTIC REMONSTRANCES ON C-E TRANSLATION OF RECORDS ON THE WARRING STATES PERIOD, FENG SHUNI
  4. (2024) HISTORY FROM BELOW: A STUDY ON THE CO-TRANSLATOR GROUP OF LIN SHU FROM THE PERSPECTIVE OF MICROHISTORY, 1897-1920, XIAODI NI
  5. (2024) TRANSLATOR BEHAVIOUR IN THE TRANSLATION OF CLASSICS FROM CHINESE REPOSITORY (1832-1851), LI SIYUAN
  6. (2020) The Stance Variation and Selective Appropriation Strategy in Journalistic Translation of Online Sport News in China Daily, Zhang Linyu (Universiti Putra Malaysia (UPM))
  7. (2020) Culture-related semantic losses in English translations of travel guides, Chen Shiyue (Universiti Putra Malaysia (UPM))
  8. (2019) Pragmatic analysis of address terms and translation strategies in English translated of the classical Chinese play Teahouse, Yu Chunli (Universiti Putra Malaysia (UPM))
Under Graduate Students
  1. (2024) Lengua Atada: La Interacción entre el inglés al español en personas bilingues
  2. (2024) La Comprensión de los Pronombres de Objeto Directo e Indirecto entre los Estudiantes de Español en la Universidad Malaya

TEACHING


Master
  1. (2024) TOX7016 - Multilingualism
  2. (2024) TOX7018 - Translation Studies
Bachelor
  1. (2024) TIX3004 - Final Year Project
  2. (2024) TIH1006 - Spanish Language Skills Level I
  3. (2024) TIH3020 - Two-Way Translation in Spanish