PERSONAL DETAIL


PROF. DR. PUTERI ROSLINA BINTI ABDUL WAHID

Department of Language
Academy of Malay Studies
 
  +603-79677255
  +603-79677214
  puteri61@um.edu.my
 Department of Language, Academy of Malay Studies, University of Malaya, 50603 Kuala Lumpur, W.Persekutuan Kuala Lumpur, Malaysia
 
ResearcherID Link
  http://www.researcherid.com/rid/B-9510-2010

BIOGRAPHY


Prof. Dr. Puteri Roslina Abdul Wahid had served for 34 years (1985-2019) in the public service. She was a Language Planning Officer for 14 years in Dewan Bahasa & Pustaka and 2 years as a lecturer at the University Putra Malaysia and is now almost 18 years at the University of Malaya. She has been involved in the Malay language for almost 34 years. She graduated in Psycholinguistics (UM) for her doctorate and  Applied Linguistics (UM) for her Masters (UM), Bachelor of Arts (Malay Studies and History), and a Diploma in Translations (Mass Communication). She has written and produced books, chapters in books, refereed journal papers (national and international), monographs, and mass media. She’s also involved in the translation, editing, a member of the Linguistic Society of Malaysia, as well as linguistic collaboration with DBP and ITBM. Currently, she’s the Director at the Academy of Malay Studies


ACADEMIC QUALIFICATION
(Qualification), (Institution).



PROFESSIONAL
(Organisation), (Role), (Year), (Level).


  • Universiti Putra Malaysia, Examiner, 1988 to 2018, (National)
  • Persatuan Linguistik Malaysia, Active Member, 2015, (National)
  • Yougson University, Advisor, 2016, (International)
  • Persatuan Penterjemah Malaysia, Deputy Chief Inspector, 2017, (National)
  • University Putra Malaysia, Examiner, 2018 to 2018, (National)

ADMINISTRATIVE DUTIES
(Role), (Level), (Start date),(End Date).


  • Deputy Director of Undergraduate, Director's Office, Academy of Malay Studies,  
  • Director, Director's Office, Academy of Malay Studies, 10/10/2018 to 09/08/2020
  • Menjalankan Fungsi Sebagai Pengarah, Director's Office, Academy of Malay Studies, 01/07/2018 to 09/08/2018
  • Director, Director's Office, Academy of Malay Studies, 01/07/2016 to 09/08/2018
  • Deputy Dean of Undergraduate, Director's Office, Academy of Malay Studies, 01/08/2014 to 31/07/2016
  • Head of Department, Malay Language, Academy of Malay Studies, 01/12/2012 to 01/01/2014
  • Head of Department, Director's Office, Academy of Malay Studies, 01/07/2011 to 04/01/2012
  • Head of Department, Director's Office, Academy of Malay Studies, 01/09/2009 to 30/06/2011
  • AHLI, University Malaya, 28/10/2016 (Jawatankuasa SPMS Staf Akademik UM)
  • AHLI, University Malaya, 01/08/2016 (Jawatankuasa Siri Sayarahan Tahunan Sultan Nazrin Syah)
  • AHLI, University Malaya, 13/06/2016 (Jawatankuasa Kurikulum Ijazah Pertama)
  • Penyelaras Semakan Program Sarjana Muda Pengajian Melayu (Bahasa Melayu), Faculty, 30/09/2013 to 31/12/2013 (Semakan Program Sarjana Muda Pengajian Melayu (Bahasa Melayu))
  • Penilai Latihan Industri , Faculty, 01/07/2013 to 30/09/2013 (Penyeliaan Pelajar Latihan Industri)
  • Ahli Panel Penemu Duga, University Malaya, 28/03/2013 to 01/07/2013 (Pelantikan Sebagai Penemu Duga Sesi kemasukan 2013/2014)
  • Head of Department, Faculty, 03/12/2012 to 30/06/2014
  • Ahli Jawatankuasa Kualiti PTJ (APM), Faculty, 25/09/2012
  • Ahli Jawatankuasa Keselamatan dan Kesihatan APM, Faculty, 25/09/2012
  • Ahli Jawatankuasa Penerbitan APM, Faculty, 23/09/2012
  • Ahli Jawatankuasa Program Pengajian Bahasa Melayu Sebagai Bahasa Kedua, Faculty, 13/09/2012
  • Ahli Jawatankuasa Program Pengajian Bahasa Melayu dan Bahasa Asing, Faculty, 12/09/2012
  • Ahli Jawatankuasa Penyelidikan APM, Faculty, 04/09/2012 to 04/09/2012
  • Acting Head of Department, Faculty, 18/06/2012 to 28/06/2012
  • Head of department, Faculty, 01/07/2011 to 30/06/2014 (Ketua Jabatan Dokumentasi)
  • Ahli Jawatankuasa Pelaksana Bengkel Penerbitan Akademik Jurnal ISI, Faculty, 09/05/2011
  • HEAD OF DEPARTMENT , Faculty, 01/09/2010 to 30/06/2011 (Ketua Jabatan Penyelidikan)
  • Chief of Internal Auditor, Faculty, 13/10/2008 to 17/10/2008
  • Head of Department, Faculty, 14/06/2006 to 31/08/2007 (Ketua Jabatan Penyelidikan, Bahagian Pembangunan dan Penyelidikan, Akademi Pengajian Melayu)
  • Quality Manager, Faculty, 01/04/2005 to 31/03/2006
  • Deputy Director, Faculty, 01/04/2005 to 31/03/2006 (Timbalan Pengarah Bahagian Pembangunan dan Penyelidikan )
  • Head of Department, Faculty, 01/08/2004 to 31/03/2005 (Ketua Jabatan Penyelidikan)

AREAS OF EXPERTISE
(Area).


  • Applied Linguistics (Error Analysis and Contrastive Analysis)
  • Computer Assisted in Language Learning (Language and Computerization)
  • Translation (Language and Translation)
  • Psycholinguistics (Language Acquisition, Language Learning)
  • Terminology (Terminology and Malay language)


RECENT SELECTED PUBLICATIONS
(Publication).


Book

2018
  • Nurul Haniza Samsudin, Puteri Roslina Abdul Wahid dan Nur Azimah Mohd Bukhari (2018) Pembelajaran Bahasa kanak-kanak Pemulihan Khas. Kuala Lumpur : Institut Terjemahan & Buku Malaysia. 


2017
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Nur Azimah Bukhari dan Nurul Haniza Samsudin. (2017) Pembelajaran Bahasa Kanak-kanak Bermasalah Pembelajaran (Lambat Belajar). Institut Terjemahan dan Buku Malaysia : Kuala Lumpur. 
  • Salinah Jaafar, Puteri Roslina Abdul Wahid, Tengku Intan Tengku Marlina et. al. (2017) Nilai Penterjemahan Dalam Masyarakat. Kuala Lumpur : Institut Terjemahan dan Buku Malaysia, Dewan Bahasa dan Pustaka, Universiti Malaya. 

2016
  • Puteri Roslina Abdul Wahid & Nurul Haniza Samsudin. (2016) Bahasa dan kanak-kanak Austisme. Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka. 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 2016. Bahasa dalam komunikasi kanak-kanak sindrom Down. Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka. 

2015
  • Puteri Roslina Abdul Wahid (Translator) 2015. Pragmatik. (Penulis Asal : Yan Huang) Kuala Lumpur : Institut Terjemahan dan Buku Malaysia.(In Malay) 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid dan Ezura As'ad Azam. 2015 Seni Pertukangan Lepa. (Terminology of Lepa) Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka.(In Malay) 

2014
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 2014. Bahasa dalam Komunikasi Kanak-kanak Sindrom Down. (Language in communication of Down syndrom children) Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka.(In Malay) 

2012
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 2012. Meneroka Penterjemahan Bahasa Melayu. (Exploring Malay Translation)Penerbit Universiti Malaya : Kuala Lumpur.(In Malay) 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, 2011. Menelusuri Peristilahan Bahasa Melayu. (Exploring Malay terminology)Kuala Lumpur : Penerbit Universiti Malaya.(In Malay) 

2011
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. (Pentjh) 2011. Konsep Asas dan Model Untuk Latihan Jurubahasa dan Penterjemah. (Basic concepts and model for translator and interpretor) Kuala Lumpur : Institut Terjemahan Negara. (In Malay) 

2007
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 2007. Terminologi dalam Perancangan Bahasa Melayu. (Terminology of Malay Language Planning) Bandar Sri Damansara, Kuala Lumpur : Scholar Press Sdn. Bhd.(In Malay) 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 2007. Pengantar Penterjemahan Bahasa Melayu. (Introduction to Malay translation) Bandar Sri Damansara, Kuala Lumpur : Scholar Press Sdn. Bhd. (In Malay) 

2005
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 2005. Kata Pinjaman Bahasa Inggeris Dalam Peristilahan Undang-Undang Bahasa Melayu. (English loanwords in Law terminology in Malay) Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka. (In Malay) 

2004
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 2004. Bahasa Antara. (Interlanguage) Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka (In Malay) 

2003
  • Puteri Roslina Abdul Wahid dan Nor Hashimah Jalaluddin. 2003. Kamus Sosiolinguistik. (Dictionary of sociolinguistics) Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka (In Malay) 
Chapter in Book

2018
  • Nurul Haniza Samsudin, Puteri Roslina Abdul Wahid dan Nur Azimah Bukhari. (2018) Generasi Z dan pembelajaran bahasa : Penilaian formatif dalam kalangan pelajar pemulihan khas. Dlm. Maizira Abdul Majid, Tengku Intan Marlina Tengku Mohd. Ali dan Nur Yuhanis Mohd. Nasir . Transformasi Pengajian Melayu dalam Era Generasi Z. (pp.175-190). Kuala Lumpur :Institut Terjemahan dan Buku Malaysia. 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Nurul Fatin Zulkarnain, Nur Azimah dan Nurul Haniza. (2018) Pemikiran Masyarakat melayu dalam pantun Terkini : Analisis pantun-Pantun dalam Media Sosial (Twitter) (pp. 37-55) dlm. Indirawati Zahid, Norhayati Ab. Rahman dan Pramono (2018) Khazanah Melayu Melayu Serumpun Dalam Era Baharu. Kuala Lumpur : Pusat Kajian Kecermerlangan Melayu. 
  • Nur Azimah Bukhari, Puteri Roslina Abdul Wahid dan Nurul Haniza Samsudin. (2018) Persembahan Melayu Wayang Kulit Kelantan : Penelitian Daripada Sudut Terminografi. Dlm. Norazlin Hamidon dan Maizira Abdul Majid, Tirai Kasih Pentas Budi. (pp. 473-503). Kuala Lumpur : Institut Terjemahan dan Buku malaysia. 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Nurul haniza Samsudin dan Nur Azimah Bukhari. (2018) Generasi Z dan Pengajian Melayu : Di manakah kerelevanannya? Dlm. Maizira Abdul Majid , Tengku Intan Marlina dan Nur Yuhanis Mod Nasir (Editor). Transformasi Pengajian Melayu Dalam Era Generasi Z. (pp.1-12) Kuala Lumpur : Institut Terjemahan dan Buku Malaysia. 

2016
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Muhammmad Saiful Haq Husin dan Noor Shahida Mat Shahidi. (2016) Peristilahan Wayang Kulit Kelantan dari Perspektif Terminografi Melayu In. Pengilmuan Seni dan Industri Kreatif. pp. 211-233. 
  • nis Shahirah Abdul Sukur & Puteri Roslina Abdul Wahid. (2016) Penterjmahan sastera Melayu di persada antarabangsa : Masalah kebahasaan dan kaedah penterjemahan. In Mohd. taufik Arridzo Mohd. Balwi, Ahmad Ramizu Abdullah & Madiawati Mamat (pp. 150-168) Kuala Lumpur : Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya. 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Wan Halizawati Wan Mahmood & Cho Minsung. (2016) Penterjemahan Bahasa Melayu : Unsur Budaya dalam Teks kreatif "Things Fall Apart" (Okonkwo). In Mohd. Taufik Arridzo Mohd. Balwi, Ahmad Ramizu Abdullah & Madiawati Mamat (pp. 42-57). Kuala Lumpur : Akademi Pengajian Melayu, Univeriti Malaya. 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid Abdul Wahid (2016) Kosa kata bahasa serumpun dalam Peristilahan Melayu. Dlm.Ab. Razak Ab. Karim dan Pramono. Khazanah bahasa, sastra dan budaya serumpun.(pnyt). hlm. 117-130. Padang, Indonesia : Penerbit Universitas Andalas. 

2015
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Muhammad Saiful Haq Husin dan Noor Shahida, 2015. Terminografi dan Leksikografi Melayu : Pentakrifan dalam Seni Persembahan Wayang Kulit dalam Rahmah Bujang, Puteri Roslina Abdul Wahid, Shaharuddin Maaruf et. al. (Penyelenggara) 2015. Transformasi Pengajian Melayu. Penerbit Universiti Malaya : Kuala Lumpur. 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid,Muhammad Saiful Haq Husin dan Mohd. Zakaria Ahmad, 2015. Menelusuri Istilah Seni Persembahan Dikir Barat Kelantan dalam Terminografi MelayuRahmah Bujang, Puteri Roslina Abdul Wahid, Shaharuddin Maaruf et. al. (Penyelenggara) 2015. Transformasi Pengajian Melayu. Penerbit Universiti Malaya : Kuala Lumpur. 

2013
  • Puteri Roslina Abdul Wahid & Hasnah Mohamad & Ezura As'ad Azam. 2013. Amalan Kearifan tempatan dalam Masyarakat Melayu/Nusantara. Pulau Pinang : Penerbit UniversitI Sains Malaysia 

2009
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 2009. Kerjasama Kebahasaan Indonesia-Malaysia - Pembakuan Istilah dan Pemodenan Bahasa melalui MABBIM. dlm. Setengah Abad Hubungan Malaysia-Indonesia. Shah Alam, Selangor : Arah Publications. hlm. 533-543 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 2009. Kosa Kata Busana Tradisional dalam Peristilahan Budaya Melayu. dlm. Puteri Roslina Abdul Wahid (ed.)Monograf Jabatan Bahasa Melayu. Kuala Lumpur : Jabatan penerbitan, Akademi Pengajian Melayu. hlm. 12-30 

2008
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 2008. Definisi dan Konteks dalam Glosari Peristilahan. dlm. Nor Hashimah Jalaludin (ed.) Leksikologi dan Leksikografi Melayu. Dewan Bahasa dan Pustaka : Kuala Lumpur . hlm. 195-211 

2007
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 2007 Menelusuri Unsur Komunikasi Silang Budaya dalam Memoirs of Geisha dlm. Membina Kepustakaan Bahasa Melayu Kuala Lumpur : PTS Pub. Sdn. Bhd.hlm. 498-507. 

2006
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Terminologi Dalam Kerangka Perancangan Bahasa Melayu di Malaysia. dlm. Ujana Minda Jilid 1. Arbaie Sujud (ed.) 2006. Serdang : Sasbadi Sdn. Bhd.hlm. 110-121. 

2005
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Menelusuri Emosi dalam Penterjemahan Bahasa Melayu dlm. Emosi Melayu 2005 Hashim Awang (ed.) Jabatan Penerbitan, Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya : Kuala Lumpur.hlm. 394-404. 

1995
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 1995.Penerapan Kata Dialek dalam Pengistilahan. dlm. Dialek Memperkaya Bahasa. Brunei Darussalam : Dewan Bahasa dan Pustaka. hlm. 28- 56 

1989
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Zaiton Ismail dan Hairani Mohd. Khalid. 1989. "Penyelarasan Istilah : Masalah dan Pencapaian". dlm. Sekitar Peristilahan. Dewan Bahasa dan Pustaka : Kuala Lumpur. 
Article in Academic Journals

2018
  • SAMSUDIN, Nurul Haniza; ABDUL WAHID, Puteri Roslina; JA'AFAR, Salinah. Pengaplikasian Model Awal Kit Asas Membaca Dalam Pembelajaran Bahasa Melayu Kanak-Kanak Pemulihan Khas. SAINS INSANI, [S.l.], v. 3, n. 1, p. 01-09, june 2018 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Nur Azimah Bukhari, Puteri Roslina Abdul Wahid dan Nurul Haniza Samsudin. (2018) Pendekatan Tradisional Dalam Terminologi Seni Tenun Melayu, Jurnal Prngajian Melayu, 22, (103-117) (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2017
  • Nurul Haniza Samsudin, Puteri Roslina Abdul Wahid dan Salinah Jaafar. (2017) Pembelajaran bahasa Melayu kanak-kanak Pemulihan Khas : Pembinaan bahan bantuan mengajar, dalam Jurnal pengajian Melayu. Jilid 28. p. 164-193. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Nurul Haniza Samsudin dan Nur Azimah Mohd. Bukhari. (2017) Pembangunan Kit Asas Kanak-kanak Lembam. dalam Pertanika - Jurnal MAHAWANGSA, Vol. 4 (1). p. 131-146 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Nurul Haniza Samsudin, Puteri Roslina Abdul Wahid, Salinah Jaafar dan Mohd Tawfik Yaacob. (2017) Tahap Keupayaan Kognitif Bacaan Pembelajaran Bahasa Melayu Kanajk-kanak Pemulihan Khas dalam Jurnal Insani , Vol. 2, (2) p.81-87. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2016
  • Anis Shahirah Abdul Sukur dan Puteri Roslina Abdul Wahid. (2016) Penterjemahan Tajuk Utama dalam Katalog Bercetak Cosway dan Avon. dlm. Jurnal Penterjemah, Jil. XVIII Bil.1 hlm. 49-54 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Cho Minsung dan Puteri Roslina Abdul Wahid. (2016) Penterjemahan budaya bukan kebendaan dalam teks terjemahan Bahasa Korea-Bahasa Melayu. Jurnal Melayu, Bil 15(2). (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Wan Halizawati Wan mahmood dan Puteri Roslina Abdul Wahid. (2016) Audiovisual Texts : Translating in Constrained Time and Confined Time. dlm. Jurnal Penterjemah, Jil. XVIII. Bil. 1 180-192. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Mohd. Helmi Pangat dan Puteri Roslina Abdul Wahid. (2016). Strategi komunikasi bukan lisan (SKBL) bahasa Melayu dalam kalangan pelajar sekolah rendah jenis kebangsaan Cina (SRJKC). Jurnal Pengajian Melayu. Jil. 27.,135-159. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid dan Nur Azimah Bukhari. (2016) Gaya pembelajaran kanak-kanak Lembam dalam pembelajaran Bahasa Melayu, Jurnal Bahasa, 16(2), 323-348 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • HelimiPangat dan Puteri Roslina Abdul Wahid. (2016) Startegi Komunikasi Lisan Bahasa Melayu dalam kalangan pelajar Cina SRKJC (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2015
  • Anis Shahirah Abdul Sukur dan Puteri Roslina Abdul Wahid. Analisis piramid terbalik dan nilai berita dalam terjemahan berita dunia. (Reverse pyramid analysis and news value in world news translation) Jurnal Pengajian Melayu, Jilid 26, 2015. p51-80. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2014
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Nur Fahimah Ismail dan Cho Minsung. 2015. Bahasa Kiasan dalam Penterjemahan : Analisis Terjemahan dalam Harry Potter and The Deathly Hallows (Harry Potter dan Azimat Maut) dalam JURNAL PENTERJEMAH, Jilid XVI Bil.1&2 PP2/89.hlm. 1-10 (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2013
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Cho Minsung. 2113. Pembelajaran bahasa Melayu sebagai bahasa asing : Strategi komunikasi dalam kalangan pelajar Korea di HFSU. Jurnal Pengajian Melayu. Jilid 24. 2013/2014 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Muhammad Saiful Haq Hussein, Noorhanisah Abdul Aziz. 2013. Konseptologi dalam terminologi makyung. Jurnal Pengajian Melayu. Jilid 24,2013/2014. 99-126. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2012
  • Puteri Roslina Abdul Wahid and Anis Syahirah Abdul Sukur. 2012. Translations of Memoirs of a Geisha : Analysis and insights of Cultural Perspectives. International Journal of Social science and Humanity. Vol.2, No.6, November 2012 pg. 583-588 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina AbdulWahid. 2012. Language and Culture : A Reference to Malay Crafts Terminology. dlm. International Journal of Social Science and Humanity. Vol.2, No. 6, November 2012. hlm.449-452 (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2010
  • Puteri Roslina Abdul Wahid dan Hasnah Mohamed. dalam Jurnal Pengajian Melayu . Terminografi Melayu : Kosa Kata Seni Kraf Melayu,271-288. Jilid, 21, Disember 2010 (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2009
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Akomodasi dalam Komunikasi Verbal Antara Budaya : Masyarakat Melayu - Cina. dlm. Jurnal Bahasa. Disember 2009. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2008
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Bahasa Reseptif dan Bahasa Ekspresif dalam komunikasi Verbal : Pemelajaran Bahasa Melayu Kanak-kanak Sindrom Down. Jurnal Pengajian Melayu. Jil. 19.2008 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, "Semantik dalam Penterjemahan Teks Kreatif Bahasa Melayu" dlm. Jurnal RAMPAK SERANTAU, No.15,2008.hlm. 303-318. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Pemerolehan Bahasa Verbal dan Bahasa Bukan Verbal dalam Kalangan Kanak-Kanak Sindrom Down. Jurnal Bahasa. Jil. 8 Bil. 1 Jun 2008. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2007
  • Puteri Roslina Abdul Wahid.2007. Komunikasi Silang Budaya dalam Penterjemahan Bahasa Melayu: Analisis Budaya Kebendaan. Jurnal Bahasa. Jil. 7. Bil. 2 Disember 2007. hlm.111-133 (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2006
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Teori Definisi dan Aplikasi Dalam Terminologi Bahasa Melayu, Jurnal Dewan Bahasa Jil.5, Bil. 1 Mac 2006 Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur. hlm. 53-75. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid.Budaya Kesantunan Dalam Bahasa Politik. dlm. Jurnal Rampak Serantau, Jilid 13, Mac 2006. Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei Darussalam, Brunei Darussalam.hlm. 360-374 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Teori-Teori Terminologi : Deskripsi, Preskripsi dan Penjelasan, Jurnal Dewan Bahasa Mac 2006 Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur (Terjemahan makalah Theories of Terminology : Their Description, Prescription And Explanation oleh M. Teresa Cabre Castellvi)hlm.1-29 (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2005
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Bahasa Melayu Dalam Konteks Masyarakat, Budaya, dan Kuasa dlm. Jurnal Melayu Antarabangsa Jil. 4 Bil. 2 Disember 2005 hlm.32-56. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Definisi dan Konteks Dalam Terminologi Bahasa Melayu dlm. Jurnal Pengajian Melayu Jilid 16 Dis 2005 hlm.55-71 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid Teori Konsep dalam Terminologi : Kajian Kes Istilah Budaya Tempatan Jurnal Dewan Bahasa Jil.4 Bil.1 Mac 2005 Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.hlm. 172-190 (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2004
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Globalisasi dan Bahasa : Cabaran Terhadap Perancangan Bahasa Melayu Jurnal Melayu Antarabangsa Jil. 1 Bil.2 Disember 2004 Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.hlm. 26-46 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Penterjemahan Sebagai Satu Komunikasi Dalam Masyarakat Multibahasa Rampak Serantau Bil.11 Mac 2004 Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.hlm. 1-8 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, karya terjemahan Rita Temmerman Persoalan Keunggulan Univositi : Perbezaan Antara Terminologi Sosiokognitif dengan Terminologi Tradisional Jurnal Dewan Bahasa Jil.4 Bil.3 September 2004 . Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.hlm. 573-605 (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2003
  • Puteri Roslina Abdul Wahid Pendekatan Sosio-Kognitif Dalam Seni Kartun : Kajian Kes Kartun LAT Jurnal Dewan Bahasa Jil.3 Bil.3 September 2003 hlm. 433 456. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2002
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Istilah Penjana Budaya Ilmu Rampak Serantau Bil.9 Mac 2002 Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur. hlm. 186-195 

2001
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Strategi Pemelajaran Kanak-Kanak Prasekolah Dalam Pemerolehan Bahasa Inggeris Sebagai Bahasa Kedua Rampak Serantau Bil.8 Mac 2001 Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.hlm. 84-95 

2000
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Proses Kognitif dalam Penggubalan Istilah Bahasa Melayu Jurnal Dewan Bahasa, Jil. 44 Bil 12 Disember 2000 .Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.hlm. 1273 - 1285 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Kritik Bahasa . Jurnal Dewan Bahasa , Jil. 44 Bil.3 Mac 2000, , Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.hlm. 431-434 

1999
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. \"Peluasan Hipotesis Selinker dalam Kajian Pemerolehan Bahasa Inggeris Sebagai bahasa kedua oleh kanak-kanak Prasekolah\" dlm. Jurnal Dewan Bahasa, Jil. 43, Bil. 12 Disember 1999. Hlm. 1108-1123. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. \"Bahasa Verbal Sebagai Sistem Komunikatif\" terjemahan Daniel C. Dennet dlm. Jurnal Dewan Bahasa, Jil. 43, Bil. 8. Ogos 1999. hlm. 681-691 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. \"Menelusuri Istilah Adverba\" dlm. Jurnal Dewan Bahasa. Jil. 43, Bil. 10, Oktober 1999. hlm. 958-960. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

1998
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. \"Pendekatan Teoritis dalam Kajian Pemerolehan Bahasa Kanak-Kanak\" dlm. RAMPAK SERANTAU, Bil. 5. Mac 1998. Hlm. 128-138. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

1997
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. \"Peminjaman Kata Bahasa Inggeris dalam Peristilahan Undang-Undang Bahasa Melayu\" dlm. RAMPAK SERANTAU. Bil. 4 Mac 1997 Hlm. 138-149. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. \"Peminjaman Kata dalam Bidang Sukan : Analisis perpspektif Formal\" dlm. Jurnal Dewan Bahasa, Jil. 41, Bil. 3. Mac 1997. Hlm. 212-219. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

1996
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. \"Bahasa Antara Sebagai hasil Pembelajaran Bahasa Kedua\" dlm. RAMPAK SERANTAU. Bil. 3, Mac 1996. Hlm. 180-193. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

1995
  • Puteri Roslina Abdul Wahid.\"Strategi Komunikasi dalam Penghasilan Bahasa Antara oleh Pembelajar Bahasa Kedua\" dlm. RAMPAK SERANTAU, Bil. 2 Mac 1995 hlm. 15-34 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. \"Penggunaan Bahasa Verbal dan Bahasa Bukan Verbal oleh Kanak-Kanak Prasekolah\" dlm. Jurnal Dewan Bahasa. Jil. 39. Bil. 5 Mei 1995. hlm. 443-455. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

1994
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. \"Bahasa dan Kognisi : Pemikiran dan Budaya dalam Bahasa Tersirat\" dlm. Jurnal Dewan Bahasa.Jil.38. Bil. 4. April 1994 Hlm. 320-329. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

1991
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. \"Penyerapan Kata Dialek dalam Pengistilahan\" dlm. Jurnal Dewan Bahasa. Jil.35 Bil. 12 Disember 1991. hlm. 1106-1112. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

1986
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. \"Pendokumenan Istilah\" dlm. Jurnal Dewan Bahasa, Jil.30, Bil. 7. Julai 1986.hlm. 512-526 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
Proceeding

2018
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, 2018. Aspirasi Pengajian Melayu Dalam Era Kerajaan Baharu dlm. Prosiding seminar SEBAHTERA. Universiti Kebangsaan Malaysia : Bangi Selangor. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Nurul Haniza Samsudin, Puteri Roslina Abdul Wahid dan Nur Azimah Mohd. Bukari. (2018) Pembelajaran Bahasa Melayu Kanak-kanak Pmemulihan Khas : Perpsektif Afektif dan Psikomotor. Prosiding Seminar Antarabangsa Linguistik dan Pembudayaan Bahasa Melayu ke-10. pp. 282-290 (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2017
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. (2017) Loanwords in the Malay Terminology : From the perspectives of translation. dalam Proceedings International Conference of Social Science and Humanities (ICSSH), 18-19th. February 2017, Souel, South Korea. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid Nurul Haniza Samsudin, (2017) Reading skills among slow learners children . in International Conference on Education Proceedings and E-learning. on the 2-3 March 2017 in Singapore. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid (2017) Translation of the figurative language from English to Malay : An analysis of the translation of the Harry Potters series. Proceedings at the International Conference of Arts, Education and Social Science. (pp 57-61) Phuket,Thailand, Research World Oragnization. Orag (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, (2017, January) Malay terminology: The craft of songket weaving in Malaysia. Paper presented at The 5th. International Conference on Language, Education, Humanities and Innovation (ICLEHI 2017) (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2015
  • Puteri Roslina Abdul Wahid dan Cho Minsung. 2015. Analisis Strategi terjemahan Unsur Budaya dalam novel bahasa Korea- bahasa Melayu. dalam Prosiding pertejemahan Antarabangsa ke-15. : Sinergi komuniti Terjemahan. Kuala Lumpur : Persatuan Penterjemah Malaysia. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid dan Anis Shahirah Abdul Sukur, 2015. Pengaruh keinggerisan dalam terjemahan katalog bercetak berbahasa Melayu. dalam Prosiding Penterjemahan Antarabangsa ke-15 : Sinergi Komuniti terjemahan. Kuala Lumpur : Persatuan Penterjemah Malaysia (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2013
  • Puteri Roslina Abdul Wahid & Wan halizawati Wan Mahmood & Anis Shahirah Abdul Sukur. 2013. Analisis Terjemahan Tajuk Utama Iklan Barangan Avon.dalam Prosiding Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke-14. halaman 421-436 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid & Wan Halizawati Wan mahmood. 2013. Foreignization dalam Sari Kata Bahasa Inggeris Budak Lapok. dalam Prosiding Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke-14. halaman 438-454 (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2012
  • Puteri Roslina Abdul Wahid & Ezura As'ad Azam, 2012. Terminografi Melayu : Istilah Seni Lepa. dlm. Prosiding Antarabangsa Linguistik UKM pada 10-11 April 2012. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Hasnah Mohamad, dan Ezura As'ad Azam. Penyerapan kata natif dalam pertistilahan seni pertukangan Melayu: Kajian Kes seni Lepa di Semporna, Sabah dalam Prosiding Persidangan Serantau Kearifan Tempatan pada 15 &16 oktober 2012 (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2011
  • Puteri Roslina Abdul Wahid dan Maryani Ahmad. Analisis Bentuk Bahasa Kiasan dalam Memoirs of Geisha. dalam Globalisasi Melaui Penterjemahan. Kuala Lumpur : Persatuan Penterjemah malaysia. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid dan Ezura As'ad Azam. 2011. Pelestarian Seni Pertukangan Lepa. Prosiding Seminar Antarabangsa Nusantara & Bicara Kraf Warisan. , hlm.922 - 935 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid dan Ezura As'ad Azam. 2011. Pengantarabangsaan Peristilahan Melayu : Kedinamikan Ciri dalam Pentakrifan Istilah Seni Kraf Melayu. dlm. Prosiding Seminar Linguistik dan pembudayaan Bahasa Melayu VII (SALPBM VII) pada 9-10 November 2011. Universiti Putra Malaysia, hlm. 354-651. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2009
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 2009. Istilah Corak dan Motif dalam Seni Kraf Tangan Melayu. Prosiding Persidangan Antarabangsa Kesenian 2009 : Seni Dekorasi Pelestarian dan Pembangunan 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 2009. Penelitian Korpus Bahasa Kanak-Kanak Sindrom Down. Prosiding Seminar Kebangsaan Linguistik (SKALI). 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Pembinaan Jati Diri Melalui Pembentukan Natif Istilah Bahasa Melayu : Busana Melayu dlm. Prosiding Seminar Antarabangsa Linguistik dan Pembudayaan Bahasa Melayu ke-5 pd. 17.18 Nov 2009. 

2008
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Bahasa dalam Kalangan Kanak-Kanak Istimewa : Program Intervensi Awal kanak-kanak Sindrom Down. dlm. Prosiding Seminar Antarabangsa Linguistik dan Pembudayaan Bahasa Melayu ke-4. Universiti Putra Malaysia 11-12 November 2008. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Salinah Jaafar, Noriza Daud dan Zamre Abu Hassan. Bahasa dalam Komunikasi Antara Budaya : Akomodasi dalam Komunikasi Verbal Melayu-Cina. dlm. Prosiding Antarabangsa Linguistik & Pembudayaan Bahasa Melayu ke-4 UPM pada 11-12 November 2008 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Konstruktivisme dalam Pembelajaran Bahasa Berbantukan Komputer (PBBK). Prosiding Persidangan Antarabangsa Pengajian Melayu. 16-17 Disember 2008. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2007
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 2007. Pemerolehan Bahasa Kanak-Kanak Sindrom Down : Satu Preliminari. dlm. Prosiding Seminar Antarabangsa Psikolinguistik 1, Universiti Putra Malaysia. hlm. 67-72 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Akomodasi dalam Penterjemahan Harry Potter Dengan Batu Hikmat Lwn Harry Potter and The Philosopher's Stone dlm. Prosiding Seminar Antarabangsa Linguistik dan Pembudayaan Bahasa Melayu ke-3, 2007 Universiti Putra Malaysia. hlm. 385-393 (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2006
  • Puteri Roslina Abdul Wahid,2006 Unsur Budaya Dalam Penterjemahan Cerita Kanak-Kanak dlm. Prosiding Persidangan Serantau Bahasa, Sastera dan Budaya Melayu.Universiti Putra Malaysia. hlm. 323-340. 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Pelestarian Istilah Seni Tenun Melayu : Sistem Konsep dan Pentakrifan, Prosiding Persidangan Antarabangsa Pengajian Melayu, Hotel Armada Kuala Lumpur pada 8-9 November 2006. 
Monograph

2007
  • Puteri Roslina Abdul Wahid.2007. Analisis Kesilapan dlalam Pembelajaran Bahasa Melayu Sebagai Bahasa Kedua. dlm. Monograf Jabatan Bahasa Melayu. Kuala Lumpur : Jabatan Bahasa Melayu, Akademi Pengajian Melayu. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2005
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Bahasa Antara dlm. Monograf Jabatan Bahasa Melayu Jilid 1 2005 hlm. 113- 122. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2002
  • Puteri Roslina Abdul Wahid Perubahan Bahasa dalam Peristilahan Bahasa Melayu Monograf Bahasa, Sastera dan Budaya Melayu. Bil. 7 Julai 2002 Universiti Putra Malaysia, Selangor. hlm. 135-141. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2001
  • Puteri Roslina Abdul Wahid Konsep dalam Peristilahan Monograf Bahasa, Sastera dan Budaya Melayu. Bil. 5 Mei 2001 Universiti Putra Malaysia, Selangor.hlm.27-33. 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Pembentukan Natif dalam Peristilahan bahasa Melayu. Monograf Bahasa, Sastera dan Budaya Melayu. Bil. 6 Okt. 2001 Universiti Putra Malaysia, Selangor.hlm. 37-44 

2000
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Peminjaman Leksis dalam Peristilahan Teknologi Maklumat. Monograf Bahasa, Sastera dan Budaya Melayu. Bil. 3 Mei 2000 Universiti Putra Malaysia, Selangor. hlm.30-48 
Mass Media(Newspaper,Radio,Tv,Popular Magazine)

2014
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 2014. Istilah Pendidikan MABBIM : serupa tetapi tidak sama. dewan Bahasa, Jil. 14, Bil. 6. hal. 8-11 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. 2014. Analisis kesilapan Bahasa Melayu Pelajar China. Dewan Bahasa. Jild. Bil 5. 8-11. 

2009
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Istilah Busana Mengayakan Bahasa Melayu. dlm. Majalah Dewan Bahasa, Jil. 9, Bil. 10. 2009 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Strategi Komunikasi dalam Pembelajaran Bahasa Melayu Sebagai Bahasa Asing. dlm. Majalah Dewan Bahasa. Jilid 9. Bil.6. 2009. hlm. 38-41. 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Akomodasi Bahasa dalam Komunikasi Cina-Melayu. dlm. Majalah Dewan Bahasa. Jilid 9 Bil. 2 Februari 2009. hlm. 28-30. 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid.Bahasa di Mata Ahli Politik Malaysia. Majalah Dewan Bahasa. Jil.9, Bil. 4. April 2009. hlm. 22-24. 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Pembelajaran Bahasa Melayu Berbantukan Komputer. dlm. Dewan Bahasa. Jil. 9, Bil. 3 Mac 2009 hlm. 52-54 

2008
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Memahami Bahasa Kanak-kanak dlm. Dewan Bahasa. Jil.8. Bil. 12. Disember 2008 hlm. 28-31. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Bahasa Isyarat dan Kanak-Kanak Sindrom Down. Dewan Bahasa April 2008. Jil. 8. Bil. 4. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Slogan dan Simbol Keamanan. Dewan Bahasa. Jun 2008. Jil. 8. Bil. 6 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Siapakah Rakan Bahasa Kanak-kanak? Dewan Bahasa November 2008. Jil. 8. Bil. 11. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Gagap Kecelaruan Komunikasi Kanak-kanak. Dewan Bahasa. Oktober 2008. Jil. 8. Bil. 8 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Pelatah Peduli Akan Bahasa? Dewan Bahasa. September 2008. Jil. 8. Bil. 9 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Industri Bahasa, Nilai Tambah dan Kerjaya. Dewan Bahasa. Jil. 8. Bil 2 Februari 2008. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Wacana Blog. Dewan Bahasa. Mac 2008. Jil. 8. Bil.3 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Slanga di Sebalik Jeriji Besi. Dewan Bahasa Mei 2008. Jil. 8. Bil. 5. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Karikatur Merentasi Halangan Bahasa dalam Komunikasi. Dewan Bahasa Julai 2008. Jil. 8. Bil. 7 (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Eksotiknya Pantun Melayu. Dewan Bahasa. Ogos 2008. Jil. 8. Bil. 8. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2007
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Pengamal Perubatan = Doktor = Bomoh. dlm. Dewan Bahasa Julai 2007. hlm. 14-17. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Gaya Bahasa dalam Bangsawan. dlm. Dewan Bahasa Ogos 2007. hlm. 10-12. 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid.Teknik Forensik Temu Bual dan Soal Siasat. dlm. Dewan Bahasa. September 2007. hlm. 16-17. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Implikasi Penjajahan Terhadap Bahasa Melayu. dlm. Dewan Bahasa Oktober 2007. hlm. 6-8. 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Bahasa Feminin dalam Pantun Melayu. dlm. Dewan Bahasa. Februari 2007. hlm. 12-15 

2006
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Humor Sebagai Unsur Dalam Kartun, Dewan Bahasa April 2006 April 2006 hlm. 12-16 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Pengajaran Penterjemahan Bagi Penterjemah Profesional, Dewan Bahasa. November 2006 Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur. hlm. 36-39. 

2005
  • Puteri Roslina Abdul Wahid Mengapakah Siswazah Menganggur? Dewan Masyarakat Julai 2005 Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.hlm. 15-18 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid Unsur Budaya Dalam Penterjemahan Bahasa Melayu hlm. 10-13 Dewan Bahasa Ogos 2005 Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur. hlm. 10-13. 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid Pemelajaran Bahasa Melayu Sebagai Bahasa Asing Dewan Bahasa Februari 2005 Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.hlm. 36-41 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Perancangan Bahasa Melayu dan Dasar Pendidikan Negara April 2005 Dewan Masyarakat Dewan Kuala Lumpur. Bahasa dan Pustaka hlm. 29-30. (Non-ISI/Non-SCOPUS)
  • Puteri Roslina Abdul Wahid Pertembungan + Peminjaman Pemurnian = Pencemaran Bahasa Dewan Bahasa Mei 2005 Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur. hlm.17-21 

2004
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Terminologi Sebagai Satu Displin Ilmu Pelita Bahasa Oktober 2004 Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.hlm. 19-21 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Terminologi Dalam Perancangan Bahasa Melayu Pelita Bahasa November 2004 Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.hlm. 38-40 (Non-ISI/Non-SCOPUS)

2003
  • Puteri Roslina Abdul Wahid, Aspek Linguistik dalam Penterjemahan Pelita Bahasa September 2003 ,Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.hlm. 12-14 
  • Puteri Roslina Abdul Wahid Emosi Dalam Penterjemahan Bahasa Melayu Dewan Bahasa Disember 2003 Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.hlm. 40-47 

2002
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. Istilah Penjana Ilmu Pengetahuan dalam Bahasa Melayu Dewan Bahasa , Ogos 2002 Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.hlm. 48-53 

1997
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. \"MABBIM 25 Tahun Hari Ini\" dlm. Utusan Malaysia, 29 Disember 1997. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

1995
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. \"Peminjaman Kata Asing dalam Bahasa\" dlm. Utusan Malaysia Selasa 14 Mac 1995. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

1994
  • Puteri Roslina Abdul Wahid. \"Hendak ke mana bahasa Melayu?\" dlm. Utusan Malaysia Selasa 20 Disember 1994. (Non-ISI/Non-SCOPUS)

AREAS OF RESEARCH
(Project title), (Role), (From)-(Until), (Level), (Source).


  • PENINSULAR MALAY DIASPORA IN SOUTH EAST ASIA : EXAMINING THE ROOTS AND IMPLICATIONS OF THEIR CULTURAL AND LINGUISTICS HERITAGE, Co-Investigator, 2019 - 2020, Fundamental Research Grant Scheme (FRGS), (National)
  • Peninsular Malay Diasporas In Southeast Asia: Examining The Roots And Implications Of Their Cultural And Linguistic Heritages, Consultant, 2019 - 2020, Fundamental Research Grant Scheme (FRGS), (National)
  • PEMBINAAN APLIKASI PERMAINAN DIGITAL DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MELAYU DALAM KALANGAN KANAK-KANAK PEMULIHAN KHAS, Consultant, 2018 - 2020, Bantuan Kecil Penyelidikan (BKP), (National)
  • Kerelevanan Pengajian Melayu Dalam Era Resolusi Industri 4.0, Consultant, 2018 - 2019, RU Geran - Fakulti Program, (National)
  • Pembangunan Perisian Kursus Bagi Kanak-kanak Bermasalah Pembelajaran, Principal Investigator(PI), 2017 - 2018, Bantuan Khas Penyelidikan (BKP Special), (National)
  • Potensi Hasil Kraftangan Komuniti Orang Asli Terhadap Pembangunan Pelancongan Di Cameron Highland, Consultant, 2017 - 2018, Bantuan Khas Penyelidikan (BKP Special), (National)
  • Etnografi Orang Kuala: Etnisiti, Agensi Dan Perubahan Sosiobudaya, Consultant, 2017 - 2018, Bantuan Khas Penyelidikan (BKP Special), (National)
  • Pembinaan model dan modul silang budaya berasaskan terjemahan naratif audio visual Bahasa Korea-Bahasa Melayu, Consultant, 2017 - 2019, Bantuan Kecil Penyelidikan (BKP), (National)
  • International Forum for Korean Wave inSutheast Asian Islamic Nations; Present, Future and Strategy for Coexistence, Co-Investigator, 2017 - 2018, Private Funding, (International)
  • Korean Studies for Malaysian Secondary School Teachers and Mistakes About Korea in Malaysian texts Books, Co-Investigator, 2016 - 2017, International Funding, (National)
  • Pelestarian Terminologi Seni Persembahan Melayu, Principal Investigator(PI), 2015 - 2015, Pusat Kajian Kecemerlangan Melayu, (National)
  • PEMBANGUNAN KIT ASAS PEMBELAJARAN BAHASA BAGI KANAK-KANAK LEMBAM, Principal Investigator(PI), 2013 - 2016, Fundamental Research Grant Scheme (FRGS), (National)
  • Penelitian Sosioterminologi Dalam Perancangan Bahasa Melayu : Kajian Terminologi Seni Persembahan Melayu, Principal Investigator(PI), 2012 - 2014, Geran Penyelidikan Universiti Malaya (UMRG) - HNE (Humanities & Ethics), (University)
  • Penelitian Bahasa dan Adat Istiadat Melayu, Consultant, 2012 - 2014, Geran Penyelidikan Universiti Malaya (UMRG) - HNE (Humanities & Ethics), (University)
  • MODEL TERMINOGRAFI MELAYU : KOSA KATA NATIF SENI KRAF MELAYU, Principal Investigator(PI), 2010 - 2012, Fundamental Research Grant Scheme (FRGS), (National)
  • Model for a Malay terminography : Terminology in Malay crafts (In Malay) Model Terminografi Melayu : Kosa Kata Natif Seni Kraf Melayu, Principal Investigator(PI), 2010 - 2012, Fundamental Research Grant Scheme (FRGS), (National)
  • Pendokumentasian Istilah Busana Melayu Berilustrasi, Principal Investigator(PI), 2009 - 2009, Short Term Research Fund (Vote F)(PJP), (National)
  • PENDOKUMENTASIAN ISTILAH BUSANA MELAYU BERILUSTRASI (FASA 1), Principal Investigator(PI), 2008 - 2009, RU Geran, (National)
  • Verbal and Non Verbal Language Acquisition Among Down Syndrome Children (In Malay) Pemerolehan Bahasa Verbal dan Bahasa Bukan Verbal Dalam Kalangan Kanak-Kanak Sindrom Down, Principal Investigator(PI), 2007 - 2008, Short Term Research Fund (Vote F)(PJP), (National)
  • Penulisan Biografi : YBM Tengku Razaleigh Tengku Hamzah, Principal Investigator(PI), 2007 - 2007, Tabung Akademi Pengajian Melayu, (National)
  • Bahasa Verbal dan Bahasa Bukan Verbal Dalam Komunikasi Masyarakat Cina-Melayu, Principal Investigator(PI), 2007 - 2008, Geran Penyelidikan Universiti Malaya (UMRG), (National)
  • PEROLEHAN BAHASA VERBAL DAN BUKAN VERBAL OLEH KANAK-KANAK SINDROM DOWN, Principal Investigator(PI), 2007 - 2008, RU Geran, (National)

CONSULTATION PROJECT/CONSULTANCY
(Project title), (Role), (From)-(Until), (Organisation).


  • JAWANTANKUASA PENGAJIAN SEMAKAN BAGI KURSUS UNIVERSITI PENDIDIKAN SULTAN IDRIS, 2018-2018, UNIVERSITI SULTAN IDRIS
  • PENERBITAN JURNAL, 2015-2015, AKADEMI PENGAJIAN MELAYU
  • AUDITOR DALAMAN, 2015-2015, UNIVERSITI MALAYA
  • PEMERIKSA LUAR (SARJANA), 2014-2014, UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA
  • PEMERIKSA LUAR (SARJANA), 2014-2014, UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA
  • PEMERIKSA LUAR (PHD), 2013-2013, UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA
  • PANEL PENERBITAN BUKU TERJEMAHAN DAN LITERASI, 2013-2013, DEWAN BAHASA DAN PUSTAKA
  • PROJEK PENERBITAN BUKU PENTERJEMAHAN, 2012-2012, INSTITUT TERJEMAHAN DAN BUKU MALAYSIA
  • PEMERIKSA LUAR (SARJANA), 2012-2012, UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA
  • PEMERIKSA DALAM, 2012-2012, AKADEMI PENGAJIAN MELAYU
  • PANEL PENERBITAN BUKU BAHASA, 2012-2012, DEWAN BAHASA DAN PUSTAKA
  • PAKAR RUJUK KURSUS : PENGENALAN PENDIDIKAN BAHASA MELAYU, 2011-2011, OPEN UNIVERSITY MALAYSIA
  • Projek Penerbitan Ensiklopedia Sejarah dan Kebudayaan Melayu, 2010-2010, Dewan Bahasa dan Pustaka
  • PAKAR RUJUK KURSUS : PEMBELAJARAN BAHASA MELAYU, 2010-2010, OPEN UNIVERSITY MALAYSIA
  • Projek Sejarah Ensiklopedia dan Kebudayaan Melayu, 2008-2008, Dewan Bahasa dan Pustaka
  • Glosari Istilah Puisi, 2003-2003, Dewan Bahasa dan Pustaka
  • Pakar Rujuk Kamus Peristilahan Sosiolinguistik, 2001-2001, Dewan Bahasa dan Pustaka
  • Glosari Istilah Kewangan, 2001-2001, Dewan Bahasa dan Pustaka

AWARDS AND RECOGNITIONS
(Name of Award), (Awarding Institution), (Year Awarded), (Level).


  • Certificate of Appreciation, Universiti Sultan Zainal Abidin, 2017, (National)
  • Excellence Service Award, University Malaya, 2016, (University)
  • UM Excellence Award, Naib Canselor, 2015, (University)
  • Excellent Lecturer (Humanities & Social Science), University of Malaya, 2015, (University)
  • Excellence Service Award, University Malaya, 2013, (University)
  • Certificate of Appreciation, Kementerian Pendidikan Malaysia, 2013, (National)
  • Academic Manuscript Award, Dewan Bahasa Dan Pustaka, 2012, (National)
  • Certificate of Excellent Service, University Malaya, 2008, (University)
  • Certificate of Excellent Service, University Malaya, 2007, (University)
  • Certificate of Excellent Service, University Malaya, 2006, (University)
  • Excellence Service Award, University Malaya, 2005, (University)
  • Anugerah Perkhidmatan Cemerlang, University Malaya, 2005, (University)
  • Anugerah Khidmat Cemerlang, Dewan Bahasa Dan Pustaka, 1999, (Others)

PRESENTATIONS
(Title), (Event), (Date Presented), (Organiser), (Level).


PRESENTER
  • Pengkomputeran Bahasa Melayu : Bank Data Istilah, Seminar Bahasa Melayu dalam Era Siber, 1999-09-28 to 1999-09-30, Dewan Bahasa dan Pustaka, (National)
  • Istilah Penjana Budaya Ilmu, Persidangan Serantau Bahasa, Sastera dan Budaya Melayu, 2001-10-21 to 2001-10-22, UPM, DBP , (International)
  • Kartun Lat dari segi Perspektif Sosio-Kognitif, Seminar Jenaka Melayu Nusantara : Antara Jenaka dan Keintelektualan, 2003-08-21 to 2003-08-23, APM,UM, (International)
  • Penterjemahan Emosi dalam Bahasa Melayu, Persidangan Antarabangsa Pengajian Melayu : Emosi Melayu, 2003-09-13 to 2003-09-15, APM, UM , (International)
  • Pemerolehan Bahasa Kanak-Kanak: Teori dan Aplikasi , Seminar linguistik dan Bahasa Melayu , 2005-05-28 to 2005-05-28, Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi, UPM, (National)
  • Teori Definisi dalam Terminologi Bahasa Melayu, Persidangan Antarabangsa Leksikologi dan Leksikografi Melayu, 2005-07-06 to 2005-06-07, Dewan Bahasa dan Pustaka, (International)
  • Unsur Budaya dalam Penterjemahan Cerita Kanak-Kanak, Persidangan Serantau Bahasa, Sastera dan Budaya Melayu , 2006-01-13 to 2006-01-15, Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi, UPM, (International)
  • Pelestarian Istilah Seni Tenun Melayu : Sistem Konsep dan Pentakrifan, Persidangan Antarabangsa Pengajian Melayu, 2006-11-08 to 2006-11-09, Akademi Pengajian Melayu (UM) dan DBP. , (National)
  • Peranan Mabbim dalam Pemodenan Bahasa Melayu, Persidangan 50 Tahun Merdeka Hubungan Malaysia-Indonesia, 2007-07-17 to 2007-07-20, Jabatan Antrolpologi, FSSS, UM , (International)
  • Menelusuri Komunikasi Silang Budaya dalam Penterjemahan Novel Memoirs of Geisha, Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke-11 , 2007-11-21 to 2007-11-23, Persatuan Penterjemah Malaysia, ITNMB, DBP, UM, (International)
  • Pemerolehan Bahasa Kanak-Kanak Sindrom Down : Satu Preliminari, Seminar Antarabangsa Psikolinguistik I , 2007-12-04 to 2007-12-05, Persatuan Psikolinguistik Malaysia, Universiti Putra Malaysia , (International)
  • Bahasa dalam Kalangan Kanak-Kanak Istimewa : Program Intervensi Awal kanak-kanak Sindrom Down., Seminar Antarabangsa Linguistik dan Pembudayaan Bahasa Melayu ke-4, 2008-11-11 to  , Universiti Putra Malaysia, DBP, dan KEKWA, (International)
  • Bahasa dalam Komunikasi Antara Budaya : Akomodasi dalam Komunikasi Verbal Melayu-Cina, Seminar Antarabangsa Linguistik dan Pembudayaan Bahasa Melayu ke-4, 2008-11-11 to 2008-11-12, Universiti Putra Malaysia, DBP, KEKWA, (International)
  • Konstruktivisme dalam Pembelajaran Bahasa Berbantukan Komputer (PBBK)., Persidangan Antarabangsa Pengajian Melayu. 16-17 Disember 2008. , 2008-12-16 to 2008-12-17, Akademi Pengajian Melayu, Kementerian Pengajian Tinggi, Dewan Bahasa dan Pustaka, (International)
  • Penelitian Korpus Bahasa Kanak-Kanak Sindrom Down, Seminar Kebangsaan Linguistik (SKALI), 2009-03-10 to 2009-03-11, Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik, UKM., (National)
  • Pembinaan Jati Diri Melalui Pembentukan Natif Istilah Bahasa Melayu : Busana Melayu, Seminar Antarabangsa Linguistik dan Pembudayaan Bahasa Melayu ke - 5, 2009-11-17 to 2009-11-18, Universiti Putra Malaysia, Dewan Bahasa dan Pustaka, dan Kementerian Kesenian, Kebudayaan dan Warisan Malaysia , (International)
  • Strategi Pembelajaran dan Strategi Komunikasi dalam Kalangan Pelajar BFSU, Malaysia International Conference on Foreign Language (MICLF), 2010-12-01 to 2010-12-02, Jabatan Bahasa Asing, Universiti Putra Malaysia, Serdang, Selangor. , (International)
  • Analisis Bentuk Bahasa Kiasan dalam Memoirs of Geisha, Persidangan Penterjemahan Antabangsa ke-13, 2011-07-19 to 2011-07-21, UITM, Persatuan Penterjemah Malaysia , (International)
  • Analisis Terjemahan Literal dalam karya terjemahan Kreatif Tunnels (terowong), International Conference on Translation and Multiculturalism , 2011-07-23 to 2011-07-25, Fakulti Sastera dan Sains Sosial, (International)
  • Pengantarabangsaan Peristilahan Melayu : Kedinamikan Ciri dalam Pentakrifan Istilah Seni Kraf Melayu, Seminar Linguistik dan pembudayaan Bahasa Melayu VII (SALPBM VII), 2011-11-09 to 2011-11-10, Universiti Putra Malaysia, DBP, Kem.Penerangan, Komunikasi dan Kebudayaan Malaysia, (International)
  • Pelestarian Seni Pertukangan Lepa, Seminar Antarabangsa Warisan Nusantara & Bicara Kraf Warisan, 2011-12-09 to 2011-12-11, Universiti Malaysia Sabah, Kraftangan Malaysia, Kementerian Warisan , (International)
  • Penyerapan kata natif dalam pertistilahan seni pertukangan Melayu: Kajian Kes seni Lepa di Semporna, Sabah, Prosiding Persidangan Serantau Kearifan Tempatan, 2012-01-01 to 2012-01-01, Universiti Sains Malaysia, (International)
  • Terminografi Melayu : Istilah Seni Lepa, Persidangan Antarabangsa Linguistik, 2012-04-10 to 2012-04-11, Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik, UKM, (International)
  • Language and Culture : A Refrence to the Malay Crafts Terminology, International Conference on languages, Literature and Linguistics (ICLLL2012), 2012-12-22 to 2012-12-24, International Economics Development and research Center (IEDRC), (International)
  • Strategi Komunikasi dalam Kalangan pelajar Cina: kajian Kes di SRK(C), di Daerah Hulu Langat, Negeri selangor. , Seminar Internasional Pendidikan Serantau Ke-6, 2013-05-22 to 2013-05-23, Fakulti Pendidikan,UKM & Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Riau, (International)
  • Language Planning and Terminology: An Insight of the Mak Yong Terminology, International Language for Communication Conference, 2013-08-23 to 2013-08-24, Islamic International University, (International)
  • Penterjemahan Puisi Nukilan Muhamad haji Salleh : Analisis Kaedah Terjemahan, Penterjemahan Antarabangsa ke-14, 2013-08-27 to 2012-08-29, Universiti Sains Malaysia, (International)
  • Analisis Terjemahan Tajuk Utama Iklan Barangan Avon, Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke-14, 2013-08-27 to 2012-08-29, Universiti Sains malaysia, (International)
  • Terminografi dan Leksikografi Melayu : Pentakrifan dalam Seni Persembahan Wayang Kulit Kelantan, The International Seminar on Malay Studies, 2013-08-29 to 2013-08-30, Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya, (International)
  • Menelusuri Istilah Seni Persembahan Dikir Barat Kelantan dalam Terminografi Melayu , The International seminar on Malay Studies, 2013-08-29 to 2013-08-30, Akademi Pengajian Melayu, (International)
  • Menelusuri Istilah wayang Kulit Kelantan : Kajian dari Perspektif Terminografi Melayu, PERSIDANGAN KEBANGSAAN PENGILMUAN SENI DAN INDUSTRI KREATIF (PENGILMU), 2014-10-29 to 2014-10-31, ASWARA dan Kementerian Pelancongan dan Kebudayaan Malaysia, (National)
  • KECELARUAN BAHASA KANAK-KANAK AUTISME, INTERNATIONAL SEMINAR ON PSYCHOLINGUISTICS III, 2014-11-26 to 2014-11-27, PERSTUAN PSIKOLINGUISTIK MALAYSIA dan UPM, (International)
  • PEMEROLEHAN BAHASA KANAK-KANAK LEMBAM, SEMINAR LINGUISTIK KEBANGSAAN (SLiK 2015), 2015-01-20 to 2015-01-21, Persatuan Linguistik Malaysia dan Dewan Bahasa dan Pustaka, (National)
  • PENGARUH KEINGGERISAN DALAM TERJEMAHAN KATALOG BERCETAK BAHASA MELAYU, PERSIDANGAN PENTERJEMAHAN ANTARRABANGSA KE-15, 2015-08-25 to 2015-08-27, Persatuan penterjemah Malaysia, ITBM. DBP, (International)
  • ANALISIS STRATEGI TERJEMAHAN TEKS KREATIF KOREA-MELAYU, PERSIDANGAN PENTERJEMAHAN ANTARABANGSA KE-15, 2015-08-25 to 2015-08-27, Persatuan Penterjemah Malaysia, DBP, ITBM, (International)
  • PERBANDINGAN UNSUR BUDAYA MATERIAL DALAM TEKS KOREA-MELAYU, THE INTERNATIONAL CONFERENCE OF LOCAL KNOWLEDGE 2015, 2015-10-14 to 2015-10-16, Institut Teknologi bandung (ITB), Universita Langlangbuana (UNLA) dan Universitas Pasudan (UNPAS) Indonesia dan USM (Malaysia), (International)
  • ANALISIS PENTERJEMAHAN UNSUR BUDAYA DALAM TEKS KREATIF : THINGS FALL APART (OKONKWO), SEMINAR BAHASA,SASTERA DAN BUDAYA MELAYU (SEBAHTERA V 2015), 2015-10-27 to 2015-10-27, Pusat pengajian Bahasa, kesusasteraan dan kebudayaan Melayu (UKM) dan APM, (National)
  • PEMBANGUNAN KIT ASAS MEMBACA BAGI KANAK-KANAK LEMBAM, SEMINAR ANTARABANGSA LINGUISTIK DAN PEMBUDAYAAN BAHASA MELAYU IX (SALPBM IX), 2015-11-03 to 2015-11-04, Univeriti Putra Malaysia dan Dewan Bahasa dan Pustaka, (International)
  • LEARNING MALAY AS FOREIGN LANGUAGE : WRITTEN MALAY AMONG FIRST DEGREE STUDENTS AT THAMMASAT UNIVERSITY, BANGKOK, THAILAND, INTERNATIONAL CONFERNCE 2016 -MODERNITY IN COSMOPLITAN SEA, 2016-08-22 to 2016-08-23, Faculty of Liberal Arts, THAMMASAT UNIVERSITY, BANGKOK, THAILAN, (International)
  • PENTERJEMAHAN BUDAYA BUKAN KEBENDAAN DALAM TEKS TERJEMAHAN BAHASA KOREA-MELAYU, SEMINAR SEBAHTERA, 2016-09-21 to 2016-09-21, Akademi Pengajian Melayu dan Pusat pengajian Bahasa, Kesuasteraan dan Kebudayaan Melayu, UKM, (National)
  • MALAY TERMINOLOGY: THE CRAFT OF SONGKET WEAVING IN MALAYSIA, THE 5Th. INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE, HUMANITIES, AND INNOVATION (ICLEHI) 2017, 2017-01-21 to 2017-01-22, Stratford International Language Centre and SEAMEO SEN, (International)
  • TRANSLATION OF FIGURATIVE LANGUAGE FROM ENGLISH TO MALAY : AN ANALYSIS OF THE TRANSLATION OF THE HARRY POTTERS SERIES, INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARTS, EDUCATION AND SOCIAL SCIENCE 2017, 2017-02-09 to 2017-02-10, RESEARCH WORLD ORGANIZATION, (International)
  • LOANWORDS IN THE MALAY TERMINOLOGY : FROM THE PERSPECTIVE OF TRANSLATION, INTERNATIONAL CONFERENCE ON SOCIAL SCIENCE AND HUMANITIES, 2017-02-18 to 2017-02-19, INTERNATIONAL ACADEMY OF SCIENCE, TECHNOLOGY, ENGINEERING AND MANAGEMENT, (International)
  • READING SKILLS AMONG SLOW LEARNERS CHILDREN, RESEARCHFORA-INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION AND E-LEARNING, 2017-03-02 to 2017-03-03, INSTITUTE OF RESEARCH AND JOURNALS (IRAJ) AND ISERD, (International)
  • Penterjemahan dan Industri Bahasa : Sepintas lalu Suasana di Malaysia, The 16th. International Conference on Translation, 2017-10-10 to 2017-10-12, Malaysia Trnaslator Association, Dewan Bahasa dan Pustaka, Universiti malaya, (International)
  • Loanwords in the Malay Terminology : From the perspectives of translation., International Conference of Social Science and Humanities (ICSSH), 2018-01-25 to 2017-01-25, International Academy of Science Technology, Engineering and Management (IASTEM) , (International)
  • STRATEGI PENGAJARAN OLEH GURU BAHASA MELAYU TERHADAP PELAJAR ASING DARI INDONESIA , SEMINAR PEMBELAJARAN BAHASA MELAYU BAHASA ASING, 2018-11-29 to 2018-11-30, ATMA DAN DEWAN BAHASA DAN PUSTAKA, (National)
  • KECELARUAN MORFOLOGI DALAM PENULISAN BAHASA MELAYU OLEH PENUTUR ASING, SEMINAR PENGAJARAN DAN PEMBELAJARAN BAHASA MELAYU, 2018-11-29 to 2018-12-30, ATMA dan Dewan Bahasa dan Pustaka, (National)
INVITED SPEAKER
  • Istilah Corak dan Motif dalam Seni Kraf Tangan Melayu, Persidangan Antarabangsa Kesenian 2009 : Seni Dekorasi Pelestarian dan Pembangunan , 2009-08-05 to 2009-08-06, Akademi Pengajian Melayu dan Kementerian Penerangan, Komunikasi dan Kebudayaan Malaysia, (International)
PLEANARY/KEYNOTE SPEAKER
  • PEMIKIRAN MASYARAKAT MELAYU DALAM PANTUN TERKINI : PANTUN DALAM MEDIA SOSIAL, Seminar Khazanah Melayu Serumpun Indonesia-Malaysia, 2018-11-14 to 2018-11-14, Universiti Malaya-Universitas Andalas, (International)
  • ASPIRASI PENGAJIAN MELAYU DALAM ERA KERAJAAN BAHARU, SEMINAR SEBAHTERA, 2018-12-05 to 2018-12-05, Universiti Kebangsaan - Universiti Malaya, (National)
POSTER
  • Pemerolehan Bahasa Verbal kanak-kanak Sinmdrom Down, Seminar Hasil Penyelidikan APM, 2008-12-18 to 2008-12-18, Akademi Pengajian Melayu, (University)
  • Bahasa dalam Komunikasi Anatara Budaya : Bahasa Verbal dalam komunikasi Cina-Melayu, Seminar Hasil Penyelidikan, 2008-12-18 to 2008-12-18, Akademi Pengajian Melayu, (University)
  • Terminografi Melayu : Seni Lepa, Regional Conference on Local Knowledge (Persidangan Serantau Kearifan Tempatan), 2012-10-15 to 2013-10-16, Universiti sains Malaysia, (International)

EXPERT LINKAGES
(Linkages Description), (Organisation), (Year of Involvement), (Duration), (Level).


  • Malaysian Language Translation, Department of Asian, Youngsan University, 2016, 2020, (International)
  • Projek Dokumentari Legasi Melayu, Institute Professional Baitulmal, 2016, 2020, (National)
  • Pangkalan Data Direktori Penyelidik Bahasa Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka, 2015, 2020, (National)
  • Program Pertukaran Pelajar, Yunan Nationalities University, 2014, 12, (International)
  • Program Pertukaran Pelajar, Guangxi University for Nationalities, 2014, 12, (International)
  • Program Pertukaran Ppelajar, Beihai College of Beihang University, 2012, 12, (International)

EXPERT/TECHNICAL CONTRIBUTIONS
(Activity), (Organisation), (Role), (From)-(Until), (Level).


  • Organising Conference and Research AKS GRANT, Malaysia-Korea Research Center, Committee Member, 2018-2018, (International)
  • Organizing Conference with Universitas Andalas, Indonesia, Universitas Andalas, Indonesia, Committee Member, 2018-2018, (International)
  • Penilaian Penerbitan Bidang Peristilahan, Dewan Bahasa dan Pustaka, Project Leader, 2013-2014, (National)
  • Sidang Pengarang JURNAL PENGAJIAN MELAYU, Akademi Pengajian Melayu, Sidang Pengarang, 2011-2012, (University)
  • Pameran Hasil Penyelidikan 2011, Jabatan Dokumentasi, Bahagian Penyelidikan dan Pembangunan, Akademi Pengajian Melayu, Committee Member, 2011-2011, (University)
  • Penyuntingan Buku, Universiti Teknologi MARA, Editor, 2010-2010, (National)
  • Penyuntingan Buku, Universiti Teknologi MARA, Editor, 2010-2010, (National)
  • Penterjemahan Buku Ilmiah, Institut Terjemahan Negara, Penterjemah, 2009-2009, (National)
  • Ensiklopedia Sejarah dan Kebudayaan Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka, Expert Advisor, 2008-2008, (National)
  • Ensiklopedia Sejarah dan Kebudayaan Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka, Researcher, 2008-2008, (National)
  • Penyuntingan Makalah dalam Jurnal Pengajian Melayu, Jilid 19, 2008, Jabatan Penerbitan, Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya, Editor, 2008-2008, (University)

EVALUATION ACTIVITIES
(Description), (Evaluation Activity),(Year).


  • Striving for Balance : Modernity and Elite Sport From An Islamic Perspective untuk Pertandingan Anugerah Editor Terbaik, UTM., Book ,  ( )
  • Tahap Penggunaan Bahasa Melayu dan Bahasa Inggeris Di Kalangan Mahasiswa Dalam Sistem Pendidikan Negara (Jurnal Pengajian Melayu), Book ,  ( )
  • Proses Pengajaran dan Pembelajaran Anak-Anak berdasarkan Perspektif Masyarakat Melayu Islam untuk penerbitan Jurnal Pengajian Melayu, APM, UM., Book ,  ( )
  • Bahasa Verbal dan Non Verbal sebagai Cerminan Masyarakat dalam Novel-novel Melayu untuk penerbitan Jurnal Pengajian Melayu, Jabatan Penerbitan, APM, UM., Book ,  ( )
  • Telus, Konflik, dan legap - Istilah MABBIM : Satu Kajian Morfosemantik untuk penerbitan Jurnal Bahasa, Dewan Bahasa dan Pustaka., Book ,  ( )
  • Peranan Media dalam Meningkatkan Pembelajaran dan Penguasaan Bahasa Thai sebagai Bahasa Kedua untuk penerbitan Jurnal Pengajian Melayu, Jabatan penerbitan, APM., Book ,  ( )
  • Metafora dalam Pantun : Suatu Pendekatan Semiotik untuk penerbitan Jurnal Pengajian Melayu, APM, UM., Book ,  ( )
  • Disleksia dalam Konteks Bahasa : Perspektif Psikolinguistik untuk penerbitan Jurnal Pengajian Melayu, Jabatan Penerbitan, APM, UM., Book ,  ( )
  • Analisis Lambang Kata Nama Literal dalam Pantun untuk penerbitan Jurnal Bahasa, Dewan Bahasa dan Pustaka, Book ,  ( )
  • Aplikasi Multimedia Interaktif dalam Pengajaran Kemahiran Bahasa untuk penerbitan Jurnal Pengajian Melayu, Jabatan Penerbitan, APM, UM., Book ,  ( )
  • Pengajaran Gaya Bahasa dalam Bahasa Melayu untuk penerbitan Jurnal Pengajian Melayu, Jabatan Penerbitan, APM, UM., Book ,  ( )
  • Perbandingan Proses Perubahan Struktur Kata Tunggal Bahasa Melayu Mengikut Aliran untuk Jurnal PERTANIKA, UPM., Book ,  ( )
  • Analisis Novel Ramlee Awang Murshid untuk penerbitan Jurnal Pengajian Melayu, Jabatan penerbitan, APM, UM, Book ,  ( )
  • Institusi Percetakan Awal di Pulau Pinang danSumbangannya dalam pensejarahan Bahasa dan Sastera Negara untuk penerbitan Jurnal Pengajian Melayu, Jabatan Penerbitan, APM., Book ,  ( )
  • Glosari Istilah Kesenian terbitan Jabatan Penerbitan, Akademi Pengajian Melayu., Book ,  ( )
  • The Mcdonalization of Language-in-Education Policy of Malaysia : A case of English for the teaching of Mathematics and Science (EteMS) - tesis Phd. pelajar APM., Thesis ,  ( )
  • Gangguan dalam sistem Giliran Pertuturan Di Kalangan kanak-kanak Melayu : Satu Kajian Pragmatik - penilaian tesis Phd. UPM., Thesis ,  ( )
  • Aspek Konjugasi Dalam Buku Perbualan de Houtman 1603 untuk Jurnal Pengajian Melayu, Jabatan Penerbitan, APM, UM., Thesis ,  ( )
  • Analisis deskriptif e-Forum dalam Pembelajaran Kursus Terjemahan di UKM untuk penerbitan Jurnal GEMA On-line, UKM, Thesis ,  ( )
  • PENILAI SEMAKAN SEMULA PENGAJIAN DI UPSI, Project ,  (2018 - 2018)
  • PENGUSAAN BAHASA BAHASA MELAYU DALAM KALANGAN IMIGRAN INDIA DI SABAH, Thesis ,  (2018 - 2018)
  • NILAI BERANI BRDASARKAN PERIBAHASA DALAM NOVEL LEFTENAN ADENAN WIRA BANGSA, Article In Journal ,  (2018 - 2018)
  • PENTERJEMAHAN ISTILAH DALAM BIDANG FESYEN, Thesis ,  (2018 - 2018)
  • TAHAP PENGUASAAN BAHASA MELAYU DI SEKOLAH PERSENDIRIAN CINA DI KLANG, Thesis ,  (2018 - 2018)
  • PENGARUH MEDIASI TEKNOLOGI DALAM PENGAJARAN SECARA INOVATIF, Thesis ,  (2018 - 2018)
  • TAHAP PENGUASAN BAHASA MELAYU DALAM KALANGAN PELAJAR CINA DI UNIVERSITI MINZU YUNAN, Thesis ,  (2018 - 2018)
  • KOSA KATA ASING DALAM BAHASA MELAYU DARI SUDUT SOSIOLINGUISTIK, Thesis ,  (2018 - 2018)
  • KERESAHAN TERHADAP BAHASA ASING DALAM PEMBELAJARAN BAHASA INGGERIS, Thesis ,  (2018 - 2018)
  • Penilaian Projek Akal Budi - DANA CABARAN PERDANA UKM Fasa 1/2017, Project ,  (2018 - 2018)
  • Cabaran dan Proses Pemantapan Bahasa Melayu (Jurnal Pengajian Melayu), Article In Journal ,  (2018 - 2018)
  • Review : Translating : A Strategy for Teaching Malay at tertiary Level, Article In Journal ,  (2016 - 2016)
  • Kognisi dalam pendidikan, Book ,  (2016 - 2016)
  • Penilaian bagi penerbitan buku DBP - Bahasa Melayu dalam Komunikasi Perundangan, Book ,  (2013 - 2013)
  • Makalah bertajuk Bahasa Melayu di Nakhon Si Thmmarat : Tahap Penguasaan Pelajar di Islamic Santitam Foundation School (ISFC) dan Madrsah al-Muwahidin (MAM) JURNAL PENGAJIAN MELAYU, Article In Journal ,  (2011 - 2011)
  • Kesan Olahan Aktiviti Pelbagai Deria dalam Penguasaan Perkataan oleh Kanak-kanak Disleksia, Thesis ,  (2011 - 2012)
  • Dinamika Komuniti Melayu di Pinggiran Bandar Kuala Lumpur dan Jakarta, Book ,  (2011 - 2012)
  • Dinamika Komuniti Melayu di Bandar Jakarta dan Kuala Lumpur, Book ,  (2011 - 2012)
  • Makalah bertajuk Pembentukan Emosi Kanak-kanak Melalui Bahan Bacaan Sastera JURNAL PENGAJIAN MELAYU, Article In Journal ,  (2011 - 2011)
  • Radna Wismawati Muhibah : Hubungan Motivasi Dengan Perilaku Pembelajaran BM Pelajar Dwibahasa Pribumi Sarawak, Thesis ,  (2009 - 2009)
  • Monograf Bahasa Melayu, Book ,  (2009 - 2009)
  • Faktor Kejayaan dan Kecemerlangan Orang Melayu menurut Mohamad Idtris al-Marbawi, Article In Journal ,  (2009 - 2009)
  • Pengaruh GILA-GILA Terhadap Perkembangan Majalah Humor Bahasa Melayu, Article In Journal ,  (2009 - 2009)
  • 50 Wajah : Kajian Melayu di Rusia, Article In Journal ,  (2009 - 2009)
  • Penyelidikan Bahasa, Book ,  (2009 - 2009)

CONTRIBUTION TO SOCIETY
(Contribution To Society), (Level), (Start Date), (End Date).


  • Penilai Modul Bahasa Melayu UPSI, (National), 09/10/2016 until 30/09/2016
  • Ahli Jawatankuasa Penganjur " SIRI SYARAHAN TAHUNAN SULTAN NAZRIN SHAH", (University), 09/09/2016 until 23/11/2016
  • Jawatankuasa Jerayawara 2016 Anugerah Tokoh Bahasa, (University), 01/03/2016 until 31/12/2016
  • Penilai Manuskrip DBP, (National), 01/12/2015 until 31/12/2015
  • Pemeriksa Luar UPM FBMK, (National), 01/11/2015 until 31/12/2015
  • Permeriksa Luar UPM Sarjana , (National), 28/07/2015 until 30/09/2015
  • Ahli Panel Bidang Penterjemahan, (National), 02/01/2013 until 31/12/2015
  • Ahli Panel Bidang Peristilahan, (National), 02/01/2013 until 31/12/2015
  • Penyelaras Program Inap Desa, (University), 08/12/2012 until 14/12/2013
  • Penilai Hadiah Karya Terjemahan 2012, (National), 01/08/2012 until 30/08/2012
  • Penceramah Bengkel Pasca Siswazah, (University), 14/07/2011 until 14/07/2012
  • Sidang Redaksi Alumni 2011, (University), 01/06/2010 until 31/05/2011
  • Hakim Pertandingan sempena Ekspo Inovasi dan Kreativiti 2010, (University), 01/04/2010 until 03/04/2010
  • Sidang Redaksi ALUMNI UM, (University), 01/04/2009 until 31/03/2010
  • Juri Pertandingan Cerpen 2009, (University), 24/03/2009 until 24/03/2009
  • Halim, Pidato Kemerdekaan IPTA (Akhir) , (Country), 26/08/2008 until  
  • Hakim, Pidato Kemerdekaan IPTA (Separuh Akhir), (Country), 15/08/2008 until  

SUPERVISION


POST GRADUATE STUDENT
(Name of Degree), (Name of Candidates), (Title of Thesis), (Academic Session)

Completed
  • Doctoral Degree (phd), Cho Minsung, PENTERJEMAHAN UNSUR BUDAYA DALAM ANTOLOGI CERPEN BAHASA KOREA-BAHASA MELAYU PERJALANAN KE SAMP'O
  • Master Degree, Zuhaili Bin Mokhtar, KEARIFAN TEMPATAN: TERMONILOGI SENI BINA RUMAH DALAM BAHASA BANJAR, 2017/2018
  • Master Degree, Mohamad Kautsar Mukhtar, PEMETAAN KONSEP DAN PENTAKRIFAN PERISTILAHAN MAKANAN DALAM PERINDUSTRIAN KECIL DAN SEDERHANA (PKS) DI SELANGOR, 2012/2013
  • Master Degree, Nor Fahimah Binti Ismail, ANALISIS BAHASA KIASAN DALAM NOVEL TERJEMAHAN HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS (HARRY POTTER DAN AZIMAT MAUT), 2012/2013
  • Master Degree, Nur Farhana Binti Ahmad Khairi, PEMBELAJARAN BAHASA MELAYU DALAM KALANGAN KANAK-KANAK DISLEKSIA: KAJIAN KES DI PERSATUAN DISLEKSIA MALAYSIA AMPANG HILIR, KUALA LUMPUR, 2012/2013
  • Master Degree, Nor Fahimah Binti Ismail, ANALISIS BAHASA KIASAN DALAM NOVEL TERJEMAHAN HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS (HARRY POTTER DAN AZIMAT MAUT), 2012/2013
  • Master Degree, Nur Farhana Binti Ahmad Khairi, PEMBELAJARAN BAHASA MELAYU DALAM KALANGAN KANAK-KANAK DISLEKSIA: KAJIAN KES DI PERSATUAN DISLEKSIA MALAYSIA AMPANG HILIR, KUALA LUMPUR, 2012/2013
  • Master Degree, Nur Azimah Binti Mohd Bukhari, GAYA PEMBELAJARAN KANAK-KANAK LEMBAM DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MELAYU: KAJIAN KES DI KELANTAN, 2012/2013
  • Master Degree, Nur Azimah Binti Mohd. Bukhari, Learning Styles Among Slow Learners : a Case Study in Machang, Kelantan (In Malay) Gaya Pembelajaran Kanak-kanak Lemban : Kajian Kes di Kelantan, 2012/2013
  • Doctoral Degree (phd), Cho Min Sung, Translated Culture Elements in Korean- Malay Anthology : Journey to Sampo (In Malay) Unsur Budaya dalam Terjemahan Antologi Cerpen: Perjalan Ke Sampo : Korea-Melayu, 2012/2013
  • Master Degree, Mohamad Kautsar Mukhtar, PEMETAAN KONSEP DAN PENTAKRIFAN PERISTILAHAN MAKANAN DALAM PERINDUSTRIAN KECIL DAN SEDERHANA (PKS) DI SELANGOR, 2012/2013
  • Doctoral Degree (phd), Anis Syahirah Abdul Sukur, Analysis of translation in on line news texts (In Malay) Analisis Penterjemahan Teks Berita Dalam Talian, 2011/2012
  • Master Degree, Zaiton Binti Zakaria, Translation of nouns in Malay subtitling of Anna and the King (In Malay) Penterjemahan Kata Nama Panggilan dalam Sari Kata Filem Anna and The King (Kertas Penyelidikan), 2011/2012
  • Master Degree, Noorhanisah Binti Abdul Aziz, Conceptology in Terminology of Makyung (In Malay) Konseptologi Dalam peristilahan Seni Persembahan Makyung (Kertas Penyelidikan), 2011/2012
  • Master Degree, Nur Farhana Binti Ahmad Khairi, Language Learning Among Dyslexia Children : A Case Study in Ampang (In Malay) Pembelajaran Bahasa Kanak-kanak Disleksia Kajian Kes di Pusat Disleksia Ampang, 2011/2012
  • Master Degree, Nor Fahimah Binti Ismail, Analysis of Metaphor in Harry Potter and The Death Hallows (In Malay) Analisis Bahasa Kiasan dalam Harry Porter and the Death Hallows, 2011/2012
  • Doctoral Degree (phd), Anis Shahirah Binti Abdul Sukur, PENTERJEMAHAN TAJUK UTAMA IKLAN DALAM KATALOG BERCETAK, 2011/2012
  • Master Degree, Nor Syakiroh Abdullah, Intercultural Communication elements in the tranlstaion of Memoirs of geisha (In Malay) Unsur Komunikasi Silang Budaya dalam Penterjemahan Teks Kreatif : Twilight (Senjakala)(Kertas Penyelidikan), 2010/2011
  • Master Degree, Fadhilah Ramli, Error analysis in Malay writings among students of MOELC in Singapore (In Malay) Analisis Kesilapan Bahasa dalam Karangan Bahasa Melayu oleh Pelajar di Pusat Bahasa MOELC (Ministry of Education Language Centre) Singapura (Kertas Penyelidikan), 2010/2011
  • Master Degree, Cik Noor Fatiha Anum Binti Jusoh, Analysis of verbal and non verbal emotion in translation of Memoirs of Geisha (Kenangan-kenangan seorang geisha) (In Malay) Analisis Emosi Verbal dan Bukan Verbal dalam Memoirs of Geisha (Kenangan -kenangan Seorang Geisha) (Kertas Penyelidikan), 2010/2011
  • Master Degree, Nur Munirah Binti Kamarul Zaman, Language and cognition : Worl view of Malay proverbs (In Malay) Bahasa dan Kognisi : Penglihatan Dunia Melayu dalam Peribahasa (Kertas Penyelidikan), 2010/2011
  • Master Degree, Norafiza Binti Arpai, The coresspondence of concept and definition of terms in "Glossary of badminton" (In Malay) Analisis Kesepadanan Konsep Takrif dalam Glosari Badminton(Kertas Penyelidikan), 2010/2011
  • Master Degree, Siti Nur Syakirah Binti Mat Tazali, Language and Thoughts : An analysis of Malay pantun (In Malay) Bahasa dan Pemikiran : Analisis Akal Budi Melayu dalam Pantun (Kertas Penyelidikan), 2010/2011
  • Master Degree, Fadhirul Hezley Bin Johari, English Loanwords in Finance Services Industry (In Malay) Peminjaman Bahasa Inggeris dalam Bahasa Melayu dalam Industri Perkhidmatan Kewangan (Kertas Penyelidikan), 2010/2011
  • Master Degree, Theresia Avila Francis, Bahasa Dusun in Malay terminography : A Cas study of Malay crafts in Keningau, Sabah (In Malay) Bahasa Bahasa Dusun dalam Terminografi Melayu : Seni Anyam di Keningau, Sabah (Kertas Penyelidikan), 2010/2011
  • Master Degree, Nor Idayu Binti Shahidan, A traditional approach in Malay terminology : a case study of Malay apparels (In Malay) Pendekatan Tradisional dalam terminologi : Bidang Busana Melayu (Kertas Penyelidikan), 2010/2011
  • Master Degree, Mohamad Kautsar Mukhtar, Concept mapping and definitions in Malay Terminology : a Cse study of food industry in Selangor (In Malay) Pemetaan Konsep dan Pentakrifan Peristilahan Makanan Dalam Perindustrian Kecil dan Sederhana (PKS) di Selangor, 2010/2011
  • Master Degree, Ezura Binti As'ad Azam, PEMETAAN KONSEP DAN PENTAKRIFAN DALAM TERMINOLOGI MELAYU: KAJIAN KES SENI PERTUKANGAN LEPA DI SEMPORNA, SABAH, 2009/2010
  • Master Degree, Noraini Binti Mohad Dom, PERBANDINGAN PEMEROLEHAN BAHASA PERTAMA KANAK-KANAK NORMAL DAN KANAK-KANAK LEMBAM, 2009/2010
  • Master Degree, Cho Min Sung, Comunication strategies among Korean students learning Malay as second language in HUFS in Korea (In Malay) Strategi Komunikasi Pelajar Korea dalam Pembelajaran Bahasa Melayu sebagai Bahasa Kedua di Hankuk of Foreign Univeristy Studies (Kertas Penyelidikan), 2009/2010
  • Master Degree, Nurul Haniza Binti Samsudin, KECELARUAN BAHASA DALAM KALANGAN KANAK-KANAK AUTISME, 2009/2010
  • Master Degree, Ezura As'ad Azam, Concept mapping and definition in Malay terminology : A case study of Malay crafts in semporna, Sabah (In Malay) Pemetaan Konsep dan Pentakrifan dalam Terminologi : Kajian Kes Seni Pertukangan Lepa di Semporna, Sabah (Disertasi Sepenuhnya), 2009/2010
  • Master Degree, Mohd. Fairus Ahmad Fuzi, English Loanwords in the Malay terminology of science management (In Malay) Peminjaman Kata Bahasa Inggeris dalam Peristilahan Sains Pengurusan (Kertas Penyelidikan), 2009/2010
  • Doctoral Degree (phd), Arulnathan A/l Visurasam, Error analysis in Malay as second language among Indian students (In Malay) Analisis Kesilapan dalam Pembelajaran bahasa Melayu dalam kalangan pelajar India, 2008/2009
  • Doctoral Degree (phd), Arulnathan A/l Visurasam, ANALISIS KESILAPAN DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MELAYU SEBAGAI BAHASA KEDUA OLEH PELAJAR INDIA: STRATEGI PEMBELAJARAN DAN PEMINDAHAN BAHASA, 2008/2009
  • Master Degree, Nurul Haniza Binti Samsudin, Language disorders among children with autism (In Malay) Kecelaruan bahasa kanak-kanak autisme (Separa Disertasi), 2008/2009
  • Master Degree, Noraini Mohd. Dom, Language acquisition among slow learners (In Malay) Pemerolehan Bahasa Kanak-Kanak Lembam (Kertas Penyelidikan), 2008/2009
  • Master Degree, Norfaridatonasmah Abd. Kadir, Language learning among Down syndrom children : A case study in SMK Burhanuddin Helmy, Perak (In Malay) Pembelajaran Kosa Kata Bahasa Melayu dalam Kalangan Pelajar Sindrom Down ; Kajian Kes di SMK Dr. Burhanuddin, Perak (Kertas Penyelidikan), 2007/2008
  • Master Degree, Nor Akmar Ab Kadir, Politeness in masculine language among the university of Malaya students (In Malay) Kesantunan Bahasa Maskulin dalam Kalangan Mahasiswa Universiti Malaya (Kertas Penyelidikan), 2006/2007
  • Master Degree, Noraini Hussin, language usage in film : a case study of "Sepet" and "Gubra" (In Malay) Penggunaan Bahasa dalam Filem : Kajian Filem sepet dan Filem Gubra (Kertas Penyelidikan), 2006/2007
  • Master Degree, Aina Masyira Mohamat Arif, Conceptology in malay terminology : Glossary of Batik crafts (In Malay) ( Konseptologi dalam terminologi Glosari Budaya Melayu : Seni Batik(Kertas Penyelidikan), 2005/2006
  • Master Degree, Muhammad Hafiz Ibrahim, English loanwords in malay terminology : Mathematics (In Malay) Peminjaman Kata Bahasa Inggeris dalam Bidang Matematik (Kertas Penyelidikan), 2005/2006
  • Master Degree, Nor Malati Mahmud, Masculine language among university students (In Malay) Bahasa Maskulin dalam Kalangan Pelajar Universiti(Kertas Penyelidikan), 2005/2006
  • Master Degree, Zul Fadzli Mat Rawi, Non linguistics analysis of the translation of "Memoirs of geisha" (Kenang-kenangan seorang geisya) (In Malay)Analisis Bukan Linguistik Dalam karya Terjemahan Memoirs of Geisha (Kertas Penyelidikan), 2005/2006
  • Master Degree, Hasnu Bariyah Binti Ya'acob, PEMEROLEHAN BAHASA KANAK-KANAK : KAJIAN KES KANAK-KANAK PRIBUMI DI BAKONG, MIRI, SARAWAK, 2005/2006
  • Master Degree, Fazlina Binti Pahim, KOGNITIVISME DALAM PEMEROLEHAN BAHASA KANAK-KANAK, 2005/2006
  • Master Degree, Habibah Binti Saiban, STRATEGI KOMUNIKASI PELAJAR DUSUN DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MELAYU, 2005/2006
  • Master Degree, Alice Alim, BAHASA ANTARA DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MELAYU SEBAGAI BAHASA KEDUA, 2005/2006
  • Master Degree, Maslina Binti Osman, KAJIAN PENGGUNAAN BAHASA MELAYU DALAM SEMBANG SIBER, 2004/2005
  • Master Degree, Hasnu Bariyah Yaacob, First language acquisition among preschoolers (In Malay) Pemerolehan Bahasa Pertama dalam Kalangan Kanak-Kanak Prasekolah (Separa Disertasi), 2004/2005
  • Master Degree, Alice Lim, Interlanguage features among Dusun community in Sabah (In Malay) Bahasa Antara dalam Kalangan Penutur Dusun di Sabah (separa Disertasi), 2004/2005
  • Master Degree, Habibah Saiban, Comunication strategies among Dusun in sabah (In Malay) Strategi Komunikasi dalam Kalangan Penutur Dusun di Sabah(Separa Disertasi), 2004/2005
  • Master Degree, Fazlina Pahim, Language acquisition among the aborigines in Chenein (In Malay) Pemerolehan Bahasa Melayu dalam Kalangan Orang Asli di Chenein(Separa Disertasi), 2004/2005
  • Master Degree, Noor Ismaliza Bt Ismail, PEMEROLEHAN BAHASA KANAK-KANAK : KAJIAN KES KANAK-KANAK SINDROM DOWN, 2003/2004
  • Master Degree, Azahar Bahari, Acquisition of passive words among malay teachers in Teluk Intan, Perak (In Malay) Pemerolehan Kata Pasif oleh Guru-Guru Bahasa Melayu di Teluk Intan, Perak (Kertas Penyelidikan), 2003/2004
  • Master Degree, Noor Ismaliza Bt Ismail, PEMEROLEHAN BAHASA KANAK-KANAK : KAJIAN KES KANAK-KANAK SINDROM DOWN, 2003/2004
  • Master Degree, Belinda Ting Ya Mei, Language in Usage in "Sembang Siber" : A linguistics analysis (In Malay) Penggunaan Bahasa dalam Sembang Siber : Satu Analisis Linguistik(Kertas Penyelidikan), 2003/2004
  • Master Degree, Inol Hayati Ab Rahman, Child language acquisition : A case study in among Mawaddah kindergarten in Kelantan (In Malay) Pemerolehan Bahasa di Kalangan Kanak-Kanak Melayu : Satu Kajian di Tadika Mawadah, Kelantan (Kertas Penyelidikan), 2003/2004
  • Master Degree, Maslina Osman, Language in Usage in "Sembang Siber" : A linguistics analysis (In Malay) Penggunaan Bahasa dalam Sembang Siber : Satu Analisis Linguistik(Kertas Penyelidikan), 2003/2004
  • Doctoral Degree (phd), Wan Patanah Wan Yusof, Malay Terminology in Mathematics : Evolution and attitudes (In Malay)Istilah Matematik : Evolusi dan Sikap Pengguna, 2003/2004
  • Master Degree, Mohd Noor Mat Deris, Malay as second language : an error analysis in Kelantan (In Malay)Pemelajaran Bahasa Melayu Sebagai Bahasa Kedua : Kajian Analisis Kesilapan di Kalangan Pelajar-Pelajar Cina(Kertas Penyelidikan), 2002/2003
  • Doctoral Degree (phd), Wan Patanah Binti Wan Yussoff, PERKEMBANGAN ISTILAH MATEMATIK DAN SIKAP PENGGUNA, 2002/2003
  • Master Degree, Tengku Nor Faizul Tengku Embong, Error analysis in Malay as second language among Chinese students (In Malay) Analisis Kesilapan dalam Pembelajaran bahasa Melayu Sebagai Bahasa Kedua di Kalangan Pelajar Cina (Separa Disertasi), 2002/2003
  • Master Degree, Noor Ismaliza Ismail, Language acquisition by Down syndrom Children (In Malay) Pemerolehan Bahasa kanak-kanak Sindrom Down (Separa Disertasi), 2002/2003
  • Doctoral Degree (phd), Wan Patanah Binti Wan Yussoff, PERKEMBANGAN ISTILAH MATEMATIK DAN SIKAP PENGGUNA, 2002/2003
  • Master Degree, Mohd Nizam Ngatiman, A Translation of Surah Al-baqarah : a case study of syntax in Malay (In Malay) Terjemahan Surah Al-Baqarah : Kajian Kes Sintaks Bahasa Melayu(Kertas Penyelidikan), 2002/2003
  • Master Degree, Hapsah Majid, "Padi" in Malay society : A sociocognitif approach (In Malay) Padi dalam Masyarakat Melayu : Kajian Sisiokognitif (Kertas Penyelidikan), 2002/2003
  • Master Degree, Sharon Tan, Comparison of Word Class in Malay Peranakan and Malay Standard : A study of "Pilih Menantu " by Felix Chia (In Malay) Perbandingan Kelas Kata dalam peranakan Melayu dengan Bahasa Melayu Standard dlm. Pilih Menantu oleh Felix Chia(Kertas Penyelidikan), 2001/2002

Ongoing
  • Master Degree, Norfaizal Bin Jamain, -
  • Master Degree, Wan Nur Raihana Binti Wan Haswani, ANALISIS KONTRASTIF KATA ADVERBA BAHASA INGGERIS DAN BAHASA MELAYU DALAM NOVEL COLORLESS TSUKURU TAZAKI, 2018/2019
  • Doctoral Degree (phd), Wan Halizawati Bt. Wan Mahmood, TRANSLATING CULTURE-SPECIFIC ITEMS IN CHILDREN?S DUBBED ANIMATED SERIES: A CASE STUDY OF UPIN AND IPIN, 2018/2019
  • Doctoral Degree (phd), Nur Azimah Binti Mohd Bukhari, Sosioterminografi Melayu: Pembinaan Kamus Istilah Berilustrasi Seni Tenun, 2018/2019
  • Doctoral Degree (phd), Nur Hidayah Rashidi, PEMBANGUNAN PERISIAN MODUL ASAS BACAAN: KAJIAN KES KANAK-KANAK PRASEKOLAH, 2018/2019
  • Doctoral Degree (phd), Zhao Dan, -, 2018/2019
  • Master Degree, Liyana Binte Ramlan, PENTERJEMAHAN BAHASA MELAYU PENILAIAN TERJEMAHAN TEKS KREATIF KHALED HOSSEINI "SI PENGEJAR LAYANG-LAYANG", 2018/2019
  • Doctoral Degree (phd), Nurul Haniza Binti Samsudin, Language learning among special children (In Malay) Pembelajaran bahasa kanak-kanak istimewa, 2014/2015
  • Doctoral Degree (phd), Wan Halizawati Wan Mahmood, Translating culture-specific items in children's dubbed animated series:From audiovisual translation perpspective, 2012/2013
  • Doctoral Degree (phd), Mohd. Helmi @ Katiyame Bin Pangat, Communication strategies among Chinese students : A case study in SRJK(C) in Kuala Langat, Selangor (In Malay) Strategi Komunikasi Pelajar dalam kalangan pelajar Cina : Kajian kes di Kuala Langat, Selangor., 2011/2012

Terminated
  • Doctoral Degree (phd), Norafizah Binti Ibrahim, -, 2008/2009
  • Doctoral Degree (phd), Normah Bt Kamarodzan, -, 2006/2007
  • Doctoral Degree (phd), Normah Bt Kamarodzan, -, 2006/2007
  • Doctoral Degree (phd), Noriza Binti Daud, -, 2005/2006
FIRST DEGREE/DIPLOMA/PRE-DEGREE
(Course Title), (Academic Session), (No. of Candidates)

Completed
  • Analysis of metaphors in translated texts of The Prau with the silent soul (Bedar Sukma Bisu)- Analisis Terjemahan Unsur Metafora Dalam Teks Kreatif The Prau with the silent soul (Bedar Sukma Bisu) (In Malay) (JEB120701 Muhammad Aidil Ishak), 2014/2015, 1
  • Translation analysis of The Ocean at The End of the Lane". (Analisis Terjemahan Teks Kreatif : "Lautan di Hujung Lorong" dan Teks asal "The Ocean at The End of the Lane") (In Malay) (JEB120704 Filzatul Azreen Gazali), 2014/2015, 1
  • Computer aided language learning among standard five students in Madrasah, Singapore. -Pembelajaran Bahasa Melayu Berbantukan Komputer: Pelajar Darjah Lima, Madrasah di Singapura (In Malay) (JEB120709 Nur Syahfiqah Mohd. Jamaluddin), 2014/2015, 1
  • CS in language learning : A case study among foreign students in Singapore (Strategi Komunikasi dalam Pembelajaran Bahasa Melayu: Satu Kajian Kes dalam Kalangan Pelajar Asing di Singapura) (In Malay) (Nur Nadirah Razali JEA100716), 2012/2013, 1
  • An evaluation of translation of AMINA (Penilaian Terjemahan Teks Kreatif Novel Amina) ( In Malay) (Nadzerah Mohamed Jufri JEA100702), 2012/2013, 1
  • E-Book learning in Malay : a case study of standard four students in Singapore (Penggunaan E-Buku dalam pembelajaran Bahasa Melayu Kajian Kes Pelajar darjah Empat Madrasah Singapura) (In Malay) (Nur Atiqah Mohammad Haizan JEA 100706), 2012/2013, 1
  • CALL : Development of software for Standard 6 students (Pembangunan Perisian Kursus Pendidikan Perwatakan Kewarganegaran Kajian Kes Kanak-kanak Darjah 6 di Singapura) (In Malay) (Hoirull Amri Tahiran JEA100701), 2012/2013, 1
  • Language learning : a case study of visual-spatial child (Pembelajaran Bahasa Kanak-kanak: Kajian Kes Gaya Pembelajaran Pandang-Ruang) (In Malay) (Nurul Aini Ajmain JEA100711), 2012/2013, 1
  • Malay language in Singapore : An interactional sociolinguistics approach (Penggunaan Bahasa Melayu dalam Kalangan Pengguna Radio di Singapura : Satu Pendekatan Interaksional Sosiolinguistik) (In Malay) (Mohamad Arizal bin Ahmad JEA 080703), 2010/2011, 1
  • CALL using cartoons : Students level 2 in Singapore (Penggunaan Kartun dalam Pembelajaran Bahasa Melayu Berbantukan Komputer : Kanak-Kanak Tahap 2 di Singapura) ( In Malay) (Nur Ain Mohamed Amin JEA080712), 2010/2011, 1
  • An evaluation of translation "Memoirs of a geisha" and "The Pearl" (Penilaian Terjemahan Teks Kreatif :Kenang-Kenangan Seorang Geisha dan Mutiara) (In Malay) (Haizurah Kadir Mydin JEA080704), 2010/2011, 1
  • Translation of culture and esthetics element in poems (Penterjemahan Budaya dan Estetika dalam Puisi) (In Malay) (Muhammad Jailani Abu Talib JEA 080708), 2010/2011, 1
  • Language learning via translation (Pembelajaran Bahasa Melayu Melalui Kaedah Penterjemahan) (In Malay) (JEA070030 Hazirah binte Juanda), 2009/2010, 1
  • English loanword in medical terminology (Peminjaman Istilah Bahasa Inggeris ke Dalam Bahasa Melayu : Bidang Sains Perubatan) ( In malay) (JEA070081 Mohamad Kautsar Mukhtar), 2009/2010, 1
  • Coinage of Malay crafts terminology : Wau ( Pembentukan Istilah dalam Seni Kraf Tangan Melayu : Pembuatan Wau) (In Malay) (JEA070130 Nor Syakiroh bte. Abdullah), 2009/2010, 1
  • LS among weak students in upper level in Singapore (Strategi Pembelajaran Bahasa Melayu dalam Kalangan Pelajar Lemah Tahun Rendah Atas di Singapura : Satu Kajian Kes) (In Malay) (JEA070021 Rahimah bte Madan), 2009/2010, 1
  • Approach and methods in translation of Roderick Gordon & Brian Williams "Tunnels" (Karya Terjemahan Kreatif Roderick Gordon & Brian Williams : Analisis Pendekatan dan Kaedah Terjemahan ) ( In Malay) (Ervia Atan JEA060034), 2008/2009, 1
  • CS in language learning ; a case study among secondary students in Singapore ( Strategi Komunikasi dalam Pembelajaran bahasa Melayu: Satu Kajian Kes dalam Kalangan Pelajar Sekolah Menengah di Singapura) (In Malay) (JEA050268 Suriani Khailani), 2007/2008, 1
  • Error analysis : The usage of standard Malay in local newspapers in Sabah (Analisis Kesalahan : Penggunaan Bahasa Melayu Standard dalam Akhbar Tempatan di Sabah) (In Malay) (JEA050033 Ezura As ad Azam), 2007/2008, 1
  • Error analysis : A case study of secondary school student at SMK Jitra, Kedah (Analisis Kesilapan Bahasa : Satu kajian Kes Bagi Pelajar Sekolah Tingkatan 4 Sek. Men. Keb. Jitra) ( In malay) (JEA050281 Tuan Pah Tuan Hidayah), 2007/2008, 1
  • Computer aided language learning : Usage of preposition - di, dari and ke (Pembelajaran Bahasa Melayu Berbantukan Perisian Kursus E-bahasa : Kefahaman dan kata sendi di, dari, dan ke) (In Malay) (JEA050042 Hairudin Djorimi), 2007/2008, 1
  • Computer aided language learning (CALL) : Students of Level 2 in Singapore (Pembelajaran Bahasa Melayu Berbantukan Komputer : Kanak-kanak tahap 2 di Singapura) (In Malay) (JEA040003 Erna Salamun), 2006/2007, 1
  • Learning Strategies : The use of Malay standard among students in primary school in Singapore (Strategi Pembelajaran : Penggunaan Bahasa Melayu Standard dalam Kalangan Murid Sekolah Rendah di Singapura) (In Malay) (JEA0400930 Nur Alinah Ali), 2006/2007, 1
  • First language acquisition among preschoolers (Pemerolehan Bahasa Pertama Dalam Kalangan Kanak-Kanak Prasekolah) (In Malay) (Nur hafiza Ahmad Favil), 2005/2006, 1
  • Language in SMS : A case study of (Bahasa dalam SMS : Kajian Kes NTV 7 Program (Program NT7 ) (In Malay)(Jahar Abdul Rasit), 2005/2006, 1
  • Multimedia application in language teaching at prescool level (Aplikasi Multimedia dalam Pengajaran Bahasa Peringkat Prasekolah) (In Malay) (JEA030063 Noor Azrina Ithnin @ Paimin), 2005/2006, 1
  • Error analysis of advertisments in Malay newspaper (Analisis Kesalahan Bahasa dalam Periklanan Akhbar) (In Malay) (JEA030143 Solahiyah Mohd Khidir), 2005/2006, 1
  • Communication strategies of Kelantan dialects in language learning (Strategi Komunikasi Pelajar Dialek Kelantan dalam Pembelajaran Bahasa Melayu) (In Malay) (JEA030072 Nor Akmar Ab Kadir), 2005/2006, 1
  • Language planning in Malaysia (Perancangan Peristilahan di Malaysia) (In Malay) (Mohd. Izuan Che Dan), 2004/2005, 1
  • Communication strategies among Chinese student in Malay as second language (Strategi Pembelajaran oleh Pelajar Cina dalam Pembelajaran Bahasa Melayu sebagai Bahasa Kedua) (In Malay) (JEA020055 Nasrulnizamwati Mohamed @ Md Najib), 2004/2005, 1
  • Error analysis among standard six students in Sabah (Analisis Kesilapan Dalam Kalangan Pelajar Murid-Murid Enam di Sabah) (In Malay) (Suzani Sabran), 2003/2004, 1
  • DBP as a language planning organization (terminology) in Malaysia (Dewan Bahasa dan Pustaka Sebagai Organisasi Perancangan Peristilahan di Malaysia) (In Malay) (Che Sham Che Nayan), 2003/2004, 1
  • A case study of affixation in "Salina" (Kajian Kes Pengimbuhan dalan Novel "Salina") (In Malay) (Noor Aini A. Rahman), 2003/2004, 1
  • Analysis of complement sentences in Hikayat Malim deman (Analisis Ayat majmuk dalam Hikayat Malim Deman) (In Malay) (Suzanahaslizawati Nor), 2003/2004, 1
  • English influence in newspapers : A case study in Singapore (Pengaruh Bahasa Inggeris dalam Akhbar : Kajian Kes di Singapura( (In Malay) (Rabiah Rahmat), 2003/2004, 1
  • Language Development in Sarawak: A study of the implementation of Malay language (Perkembangan Bahasa Melayu Di Sarawak Satu Tinjauan Terhadap Perlaksanaan Bahasa Melayu) (In Malay) (JEA010151 Sony Abdul Rahim), 2003/2004, 1
  • Error analysis in Malay as second language among chinese students (Analisis Kesilapan Pembelajaran Bahasa Melayu Sebagai Bahasa Kedua oleh Pelajar Cina Tingkatan Dua) (In Malay) (JEA010101 Normalati Mahmud), 2003/2004, 1
  • Mistakes in advertisments : A case study of Malay nespapers in Singapore (Kesalahan Bahasa dalam Iklan : Satu kajian Kes Terhadap Akhbar Melayu Singapura) (In Malay) (JEA010176 Artina Selamat), 2003/2004, 1
  • Error analysis among radio DJ at Muzik ERA (Analisis Kesalahan Bahasa Melayu Di Kalangan Juruhebah Radio Muzik ERA) (In Malay)(JEA010053 Mohd Azhar Md Isa), 2003/2004, 1
  • Error analysis : A case study among standard 4 students in Singapore (Analisis Kesalahan Bahasa : Kajian Kes pelajar Darjah 4 di Sebuah Sekolah Rendah di Singapura) (In Malay) (JEA010052 Memymswati Chokri), 2003/2004, 1
  • Translation of film subtitle : A case study of subtilling in Van Helsing (Penterjemahan Sari Kata Filem : Satu Kajian Kes terhdap filem Van Helsing) (In Malay) (JEA030149 Suzyliana Mohd Asmani), 2003/2004, 1
  • Translation of magical elements in "Harry Potter and the socerer's stone" ( Unsur Budaya Magis dalam terjemahan Inggeris-Melayu karya J.K. Rowling : Harry Potter dengan Batu Hikmat) (In Malay) (JEA030040 Madinah Ibrahim), 2003/2004, 1
  • Language and thoughts in P. Ramlee's film: a case study of Pendekar Bujang lapok (Bahasa dan pemikiran dalam Filem P.Ramlee : Kajian Kes Pendekar Bujang Lapok) (In Malay) (Wan Nawawi Abd. Manaf), 2002/2003, 1
  • A sociolinguistic study of naming places in Kubang Pasu ( Kajian Sosiolinguistik dalam Penamaan Tempat di Kubang Pasu) (In Malay) (Hafiza Ahmad), 2002/2003, 1

TEACHING
(Course Title), (Academic Session), (No of Student), (No of Contact Hours).


POST GRADUATE
  • TRANSLATION THEORY AND PRACTICAL, 2018/2019(1), 29, 4
  • APPLIED MALAY LANGUAGE, 2017/2018(2), 27, 56
  • APLIED MALAY LANGUAGE, 2016/2017(2), 8, 28
  • APLIED MALAY LANGUAGE, 2014/2015(2), 7, 56
  • APLIED MALAY LANGUAGE, 2012/2013(2), 6, 56
  • APLIED MALAY LANGUAGE, 2011/2012(2), 19, 28
  • CONTEMPORARY ISSUE IN MALAY STUDIES, 2008/2009(2), 37, 18.6
  • CONTEMPORARY ISSUE IN MALAY STUDIES, 2008/2009(2), 33, 18.5
  • CONTEMPORARY ISSUE IN MALAY STUDIES, 2006/2007(2), 33, 18.6
  • CONTEMPORARY ISSUE IN MALAY STUDIES, 2005/2006(2), 23, 18.6
  • CONTEMPORARY ISSUE IN MALAY STUDIES, 2004/2005(2), 22, 18.6
FIRST DEGREE
  • RESEARCH PAPER, (2), 9, 42
  • MALAY LEXICOGRAPHY, 2018/2019(2), 55, 42
  • MALAY LEXICOGRAPHY, 2017/2018(2), 10, 42
  • LANGUAGE IN INTERPERSONAL COMMUNICATION, 2017/2018(1), 55, 42
  • TERMINOLOGY IN MALAY LANGUAGE PLANNING, 2017/2018, 30, 42
  • TERMINOLOGY IN MALAY LANGUAGE PLANNING, 2016/2017(1), 24, 42
  • CHILD LANGUAGE LEARNING AND DEVELOPMENT, 2016/2017(2), 25, 42
  • TERMINOLOGY IN MALAY LANGUAGE PLANNING, 2015/2016, 16, 42
  • TRANSLATIONS IN MALAY LANGUAGE, 2015/2016(2), 23, 42
  • COMPUTER AIDED LANGUAGE LEARNING, 2015/2016(1), 45, 42
  • CHILD LANGUAGE LEARNING AND DEVELOPMENT, 2015/2016(2), 20, 42
  • RESEARCH METHODOLOGY, 2014/2015(3), 15, 28
  • TRANSLATIONS IN MALAY LANGUAGE, 2014/2015(2), 28, 42
  • COMPUTER AND THE MALAY LANGUAGE, 2014/2015(1), 23, 41
  • CHILD LANGUAGE LEARNING AND DEVELOPMENT, 2014/2015(2), 32, 41
  • TERMINOLOGY IN MALAY LANGUAGE PLANNING, 2014/2015(1), 32, 42
  • COMPUTER AIDED LANGUAGE LEARNING, 2013/2014(1), 42, 42
  • TERMINOLOGY IN MALAY LANGUAGE PLANNING, 2013/2014(1), 39, 42
  • COMPUTER AIDED LANGUAGE (MALAY) LEARNING, 2012/2013(1), 44, 42
  • TRANSLATIONS IN MALAY LANGUAGE, 2012/2013(2), 41, 42
  • CHILD LANGUAGE LEARNING AND DEVELOPMENT, 2012/2013(2), 77, 42
  • RESEARCH METHODOLOGY, 2011/2012(3), 43, 8
  • CHILD LANGUAGE LEARNING AND DEVELOPMENT, 2011/2012(2), 56, 42
  • CONTRASTIVE ANALYSIS AND ERROR ANALYSIS LANGUAGE, 2011/2012(2), 39, 42
  • COMPUTER AND THE MALAY LANGUAGE, 2011/2012(1), 41, 42
  • TRANSLATIONS IN MALAY LANGUAGE, 2011/2012(1), 39, 42
  • RESEARCH PAPER, 2011/2012(3), 40, 8
  • TERMINOLOGY IN MALAY LANGUAGE PLANNING, 2011/2012(1), 40, 42
  • COMPUTER AND THE MALAY LANGUAGE, 2010/2011(1), 49, 28
  • TRANSLATIONS IN MALAY LANGUAGE, 2010/2011(1), 41, 56
  • MALAY WRITING, 2010/2011(1), 16, 28
  • Penulisan Bahasa Melayu, 2010/2011(2), 62, 28
  • TERMINOLOGY IN MALAY LANGUAGE PLANNING, 2010/2011(1), 49, 28
  • TERMINOLOGY IN MALAY LANGUAGE PLANNING, 2009/2010(1), 23, 56
  • TRANSLATIONS IN MALAY LANGUAGE, 2009/2010(1), 54, 56
  • COMPUTER AND THE MALAY LANGUAGE, 2009/2010(1), 42, 28
  • Analisis Bezaan dan Analisis Kesilapan Bahasa Melayu, 2009/2010(2), 27, 42
  • Penulisan Bahasa Melayu, 2009/2010(2), 166, 42
  • COMPUTER AND THE MALAY LANGUAGE, 2008/2009(1), 63, 56
  • TERMINOLOGY IN MALAY LANGUAGE PLANNING, 2008/2009(1), 60, 56
  • TRANSLATIONS IN MALAY LANGUAGE, 2008/2009(1), 54, 56
  • CONTRASTIVE ANALYSIS AND ERROR ANALYSIS LANGUAGE, 2008/2009(2), 57, 56
  • WRITING IN MALAY LANGUAGE, 2008/2009(2), 201, 60
  • CONTRASTIVE ANALYSIS AND ERROR ANALYSIS LANGUAGE, 2008/2009(2), 75, 56
  • WRITING IN MALAY LANGUAGE, 2008/2009(2), 201, 70
  • WRITING IN MALAY LANGUAGE, 2007/2008(1), 372, 28
  • TRANSLATIONS IN MALAY LANGUAGE, 2007/2008(1), 23, 42
  • TERMINOLOGY IN MALAY LANGUAGE PLANNING, 2007/2008(1), 51, 42
  • TERMINOLOGY IN MALAY LANGUAGE PLANNING, 2006/2007(1), 69, 42
  • WRITING IN MALAY LANGUAGE, 2006/2007(1), 321, 28
  • TRANSLATIONS IN MALAY LANGUAGE, 2006/2007(1), 74, 56
  • COMPUTER AND THE MALAY LANGUAGE, 2006/2007(2), 69, 42
  • CONTRASTIVE ANALYSIS AND ERROR ANALYSIS LANGUAGE, 2006/2007(2), 49, 42
  • CONTRASTIVE ANALYSIS AND ERROR ANALYSIS LANGUAGE, 2005/2006(2), 40, 42
  • TRANSLATIONS IN MALAY LANGUAGE, 2005/2006(1), 66, 70
  • COMPUTER AND THE MALAY LANGUAGE, 2005/2006(2), 23, 42
  • WRITING IN MALAY LANGUAGE, 2005/2006(1), 295, 56
  • TERMINOLOGY IN MALAY LANGUAGE PLANNING, 2005/2006(1), 59, 56
  • CONTRASTIVE ANALYSIS AND ERROR ANALYSIS LANGUAGE, 2004/2005(2), 32, 42
  • COMPUTER AND THE MALAY LANGUAGE, 2004/2005(2), 35, 42
  • COMPUTER AND THE MALAY LANGUAGE, 2003/2004(2), 25, 42
  • CONTRASTIVE ANALYSIS AND ERROR ANALYSIS LANGUAGE, 2003/2004(2), 35, 42
  • TERMINOLOGY IN MALAY LANGUAGE PLANNING, 2003/2004(1), 17, 42
  • TRANSLATIONS IN MALAY LANGUAGE, 2003/2004(1), 45, 42
  • LITERARY EDITING, 2002/2003(1), 10, 42
  • TITAS, 2002/2003(2), 400, 8
  • TITAS, 2002/2003(1), 400, 8
  • THINKING AND COMMUNICATION SKILLS, 2002/2003(2), 25, 28